金玟岐 - 寂寞的季节 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 金玟岐 - 寂寞的季节




寂寞的季节
Сезон одиночества
风吹落最后一片叶
Ветер срывает последний лист,
我的心也飘着雪
И в моём сердце тоже метель.
爱只能往回忆里堆叠
Любовь лишь в воспоминаниях копится,
Oh 给下个季节
О, для следующего сезона.
忽然间树梢冒花蕊
Внезапно на ветвях появляются бутоны,
我怎么会都没有感觉
А я ничего не чувствую.
Oh 整条街都是恋爱的人
О, вся улица полна влюблённых,
我独自走在暖风的夜
Я одна гуляю в тёплую ночь.
多想要向过去告别
Так хочу проститься с прошлым,
当季节不停更迭 oh
Когда времена года меняются, о,
却还是少一点坚决
Мне всё ещё не хватает решимости.
在这寂寞的季节
В этом сезоне одиночества,
艳阳高照在那海边
Ярко светит солнце на берегу моря,
爱情盛开的世界
Мир, где расцветает любовь.
远远看著热闹一切
Издалека наблюдаю за всем этим оживлением,
Oh 我记得那狂烈
О, я помню ту страсть.
窗外是快枯黄的叶
За окном почти пожелтевшие листья,
感伤在心中有一些 oh
В сердце немного грусти, о.
我了解那些爱过的人
Я понимаю тех, кто любил,
心是如何慢慢在凋谢
Как их сердца медленно увядали.
多想要向过去告别
Так хочу проститься с прошлым,
当季节不停更迭 oh
Когда времена года меняются, о,
却永远少一点坚决
Мне всегда не хватает решимости.
在这寂寞的季节
В этом сезоне одиночества,
又走过风吹的冷冽
Снова прохожу сквозь пронизывающий ветер,
最后一盏灯熄灭
Гаснет последний фонарь.
从回忆我慢慢穿越
Из воспоминаний я медленно выбираюсь.
在这寂寞的季节
В этом сезоне одиночества,
还是寂寞的季节
Всё ещё сезон одиночества,
一样寂寞的季节
Тот же самый сезон одиночества.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.