Текст и перевод песни 金玟岐 - 岁月神偷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能夠握緊的就別放了
Hold
on
tight
to
what
you
can
能夠擁抱的就別拉扯
Hug
tightly
what
you
must
時間著急的衝刷著
Time
washes
away
原諒走過的那些曲折
Forgive
those
twisted
paths
原來留下的都是真的
For
truth
lies
in
what
remains
縱然似夢啊半醒著
Even
in
dreams
and
half-awake
states
笑著哭著都快活
My
laughter
and
tears
bring
happiness
時間是讓人猝不及防的東西
Time
rush
so
quickly?
晴時有風陰有時雨
Sunny
with
wind,
rainy
and
gloomy
爭不過朝夕又念著往昔
Caught
between
now
and
then
偷走了青絲卻留住一個你
Stole
my
youth,
but
kept
you
by
my
side
歲月是一場有去無回的旅行
Time,
a
journey
without
return
好的壞的都是風景
Good
and
bad
are
but
the
scene
別怪我貪心只是不願醒
Don’t
blame
me
for
my
greed,
I
can’t
bear
to
wake
因為你只為你願和我一起
For
you
are
willing
to
be
with
me
看雲淡風輕
Watching
the
clouds
drift
時間是讓人猝不及防的東西
Time
rushes
on,
taking
us
with
it
晴時有風陰有時雨
Sunny
with
wind,
stormy
and
gloomy
爭不過朝夕又念著往昔
Caught
between
now
and
then
偷走了青絲卻留住一個你
Stole
my
youth,
but
kept
you
by
my
side
歲月是一場有去無回的旅行
Time,
a
journey
without
return
好的壞的都是風景
Good
and
bad
are
but
the
scene
別怪我貪心只是不願醒
Don’t
blame
me
for
my
greed,
I
can’t
bear
to
wake
因為你只為你願和我一起
For
you
are
willing
to
be
with
me
看雲淡風輕
Watching
the
clouds
drift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.