Текст и перевод песни 金玟岐 - 我們毀掉的 (Live版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們毀掉的 (Live版)
What We Destroyed (Live Version)
大霧籠罩的城市裡趕路
Walking
through
the
city
shrouded
in
fog
忘了抬頭看天空
I
forgot
to
look
up
at
the
sky
反正看不清楚
I
can't
see
it
clearly
anyway
同行的路人誰能不孤獨
Who
among
these
fellow
wayfarers
is
not
lonely?
問自己
你快樂嗎
I
ask
myself,
"Are
you
happy?"
一開始都為家義無反顧
At
first,
we
were
reckless
for
the
sake
of
our
homes
越走越遠的那條
The
path
that
led
us
farther
and
farther
away
成熟的某某
起初都是天真造物
Some
mature
person
was
once
an
innocent
creation
越不滿足
越在乎
The
more
dissatisfied
we
are,
the
more
we
care
像大海漸漸淪落沼澤
Like
a
mighty
ocean
gradually
reduced
to
a
murky
swamp,
像冰川消失無因無果
Like
a
glacier
vanishing
without
cause
or
consequence,
碾碎一地又捧回手心裡的美夢
The
beautiful
dreams
we
crushed
and
then
cradled
in
our
palms,
一開始都為家義無反顧
At
first,
we
were
reckless
for
the
sake
of
our
homes
越走越遠的那條
The
path
that
led
us
farther
and
farther
away
成熟的某某
起初都是天真造物
Some
mature
person
was
once
an
innocent
creation
越不滿足
越在乎
The
more
dissatisfied
we
are,
the
more
we
care
像大海漸漸淪落沼澤
Like
a
mighty
ocean
gradually
reduced
to
a
murky
swamp,
像冰川消失無因無果
Like
a
glacier
vanishing
without
cause
or
consequence,
碾碎一地又捧回手心裡的美夢
The
beautiful
dreams
we
crushed
and
then
cradled
in
our
palms,
像星星被這城市囚鎖
Like
stars
imprisoned
by
this
city
像真實被這謊言潤色
Like
truth
adorned
by
these
lies
那沒有灰色地帶的眼淚和快樂
The
black-and-white
tears
and
joy
身體髮膚不覺愧怍渾然的忘我
The
body
and
hair,
feeling
no
shame
or
guilt
是不是我們毀掉的呢
I
wonder
if
it
was
us
who
destroyed
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.