Текст и перевод песни 金玟岐 - 无耻之徒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無恥之徒(Shameless)
Бесстыдник
(Shameless)
不然明天會聲沙
Иначе
завтра
охрипнешь.
還是要找個藉口
Всё
равно
нужно
найти
предлог,
面對工作生活面對人潮洶湧
Чтобы
столкнуться
с
работой,
жизнью,
столпотворением.
別再掙扎
Не
сопротивляйся
больше,
愛沒那麼重要吧
Любовь
не
так
важна,
верно?
有一天總會遇見
Однажды
обязательно
встретится
某個路人甲
重頭再牽掛
Какой-нибудь
случайный
прохожий,
и
всё
начнётся
заново.
愛不愛只是一念之差
Любить
или
не
любить
— всего
лишь
мгновение,
結局逃不過各安天涯
В
итоге
все
равно
каждый
пойдёт
своей
дорогой.
成年人別輕信承諾啊
Взрослые
люди
не
должны
верить
обещаниям,
верно?
還是想到你微笑臉頰
Всё
равно
вспоминаю
твою
улыбающуюся
щеку.
在這沒有如果的世界
В
этом
мире
без
«если»
虛擬如果的話
Воображаю
себе
«если
бы»...
誰敢在愛裡做個虔誠信徒啊
Кто
осмелится
быть
преданным
верующим
в
любви?
無恥的忠於內心不害怕崩塌
Бесстыдно
верна
своему
сердцу,
не
боясь
краха.
假設那天的話
我們都當真啦
Если
бы
в
тот
день
мы
оба
были
серьёзны,
就私奔吧
種田種花
Мы
бы
сбежали,
выращивали
бы
цветы
и
овощи,
海角天涯
無牽無掛
На
краю
света,
без
забот
и
хлопот.
但你我只是現實信徒啊
Но
мы
всего
лишь
реалисты,
都拒絕再犯傻
聽起來更可怕
Отказываемся
снова
быть
глупыми,
что
звучит
ещё
страшнее.
窮盡一生為一場夢
Потратить
всю
жизнь
на
одну
мечту,
到金字塔頂發現吧
Добравшись
до
вершины
пирамиды,
понять,
深感榮幸
Что
глубоко
благодарна
註定沒有贏家
В
котором
нет
победителей.
愛不愛只是一念之差
Любить
или
не
любить
— всего
лишь
мгновение,
結局逃不過各安天涯
В
итоге
все
равно
каждый
пойдёт
своей
дорогой.
成年人別輕信承諾啊
Взрослые
люди
не
должны
верить
обещаниям,
верно?
還是想到你微笑臉頰
Всё
равно
вспоминаю
твою
улыбающуюся
щеку.
在這沒有如果的世界
В
этом
мире
без
«если»
虛擬如果的話
Воображаю
себе
«если
бы»...
誰敢在愛裡做個虔誠信徒啊
Кто
осмелится
быть
преданным
верующим
в
любви?
無恥的忠於內心不害怕崩塌
Бесстыдно
верна
своему
сердцу,
не
боясь
краха.
假設那天的話
我們都當真啦
Если
бы
в
тот
день
мы
оба
были
серьёзны,
就私奔吧
種田種花
Мы
бы
сбежали,
выращивали
бы
цветы
и
овощи,
海角天涯
無牽無掛
На
краю
света,
без
забот
и
хлопот.
但你我只是現實信徒啊
Но
мы
всего
лишь
реалисты,
都拒絕再犯傻
聽起來更可怕
Отказываемся
снова
быть
глупыми,
что
звучит
ещё
страшнее.
窮盡一生為一場夢
Потратить
всю
жизнь
на
одну
мечту,
到金字塔頂發現吧
Добравшись
до
вершины
пирамиды,
понять,
深感榮幸
Что
глубоко
благодарна
註定沒有贏家
В
котором
нет
победителей.
但你我只是現實信徒啊
Но
мы
всего
лишь
реалисты,
都拒絕再犯傻
聽起來更可怕
Отказываемся
снова
быть
глупыми,
что
звучит
ещё
страшнее.
窮盡一生為一場夢
Потратить
всю
жизнь
на
одну
мечту,
到金字塔頂發現吧
Добравшись
до
вершины
пирамиды,
понять,
深感榮幸
Что
глубоко
благодарна
註定沒有贏家
В
котором
нет
победителей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.