Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
電視劇
神話
插曲
Serien-Episodenlied:
Mythos
我的一生最美好的場景
Die
schönste
Szene
meines
Lebens
就是遇見你
ist,
dich
zu
treffen
在人海茫茫中靜靜凝望著你
In
der
Menschenmenge
schaue
ich
dich
still
an
陌生又熟悉
fremd
und
doch
vertraut
儘管呼吸著同一天空的氣息
Obwohl
wir
die
Luft
des
gleichen
Himmels
atmen
卻無法擁抱到你
kann
ich
dich
nicht
umarmen
如果轉換了時空身份和姓名
Wenn
sich
Zeit,
Raum,
Identität
und
Name
ändern
但願認得你眼睛
hoffe
ich,
deine
Augen
wiederzuerkennen
千年之後的你會在哪裡
Wo
wirst
du
nach
tausend
Jahren
sein?
身邊有怎樣風景
Welche
Landschaft
wird
dich
umgeben?
我們的故事並不算美麗
Unsere
Geschichte
ist
nicht
gerade
schön
卻如此難以忘記
aber
so
schwer
zu
vergessen
儘管呼吸著同一天空的氣息
Obwohl
wir
die
Luft
des
gleichen
Himmels
atmen
卻無法擁抱到你
kann
ich
dich
nicht
umarmen
如果轉換了時空身份和姓名
Wenn
sich
Zeit,
Raum,
Identität
und
Name
ändern
但願認得你眼睛
hoffe
ich,
deine
Augen
wiederzuerkennen
千年之後的你會在哪裡
Wo
wirst
du
nach
tausend
Jahren
sein?
身邊有怎樣風景
Welche
Landschaft
wird
dich
umgeben?
我們的故事並不算美麗
Unsere
Geschichte
ist
nicht
gerade
schön
卻如此難以忘記
aber
so
schwer
zu
vergessen
如果當初勇敢地在一起
Wenn
wir
damals
mutig
zusammen
gewesen
wären
會不會不同結局
wäre
das
Ende
anders?
你會不會也有千言萬語
Hättest
du
auch
tausend
Worte
埋在沉默的夢裡
begraben
in
stillen
Träumen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 金莎
Альбом
星月神話
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.