Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About You
Alles über dich
早就遺失了你卻沒遺忘
Dich
hab
ich
längst
verloren,
doch
nicht
vergessen
最初的最美的心跳脈搏
Den
schönsten
Herzschlag,
den
es
je
gab
你微笑的眼眸
Dein
lächelndes
Augenpaar
像夢境中的螢火
Wie
Glühwürmchen
im
Traum
寫滿了有多愛我
Sprach
Bände
deiner
Liebe
zu
mir
可惜時光河流沖散你我
Doch
die
Zeit
hat
uns
auseinandergerissen
離別時連背影都覺淡漠
Beim
Abschied
war
selbst
dein
Rücken
kalt
你說過的承諾
All
die
Versprechen,
die
du
gabst
都變成海市蜃樓
Sind
nun
bloß
Trugbilder
越曾繁華越寂寞
Je
prächtiger,
desto
einsamer
等千年之後
Nach
tausend
Jahren
他親吻住我的手
Küsst
er
meine
Hand
在夜色中又耳鬢廝磨
Und
schmiegt
sich
im
Mondlicht
an
mich
同樣的溫柔
Die
gleiche
Zärtlichkeit
同樣的依依不捨
Das
gleiche
zögernde
Gehen
回頭又見你眼眸
Dreh
mich
um
- seh
deine
Augen
可惜時光河流沖散你我
Doch
die
Zeit
hat
uns
auseinandergerissen
離別時連背影都覺淡漠
Beim
Abschied
war
selbst
dein
Rücken
kalt
你說過的承諾
All
die
Versprechen,
die
du
gabst
都變成海市蜃樓
Sind
nun
bloß
Trugbilder
越曾繁華越寂寞
Je
prächtiger,
desto
einsamer
等千年之後
Nach
tausend
Jahren
他親吻住我的手
Küsst
er
meine
Hand
在夜色中又耳鬢廝磨
Und
schmiegt
sich
im
Mondlicht
an
mich
同樣的溫柔
Die
gleiche
Zärtlichkeit
同樣的依依不捨
Das
gleiche
zögernde
Gehen
回頭又見你眼眸
Dreh
mich
um
- seh
deine
Augen
我和你終於重逢
Können
wir
uns
endlich
wiedersehen
一寸寸的沁在空氣中
Jeder
Zentimeter
erfüllt
die
Luft
滿臉的溫柔
Dein
ganzes
Gesicht
voll
Zärtlichkeit
滿眼的依依不捨
Deine
Augen
voller
Wehmut
夢醒請你忘了我
Wach
auf
- vergiss
mich
bitte
來生別將我錯過
Nächstes
Leben
- verpass
uns
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Jia Song, 紀 佳松, 紀 佳松
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.