金莎 - 亚森罗萍 - перевод текста песни на немецкий

亚森罗萍 - 金莎перевод на немецкий




亚森罗萍
Arsène Lupin
音乐催人疯狂跳舞
Die Musik treibt zum verrückten Tanzen an
迷蒙的烟雾 热闹着孤独
Verschwommener Rauch, belebt die Einsamkeit
我被思绪抽离到远处
Ich werde von Gedanken in die Ferne gezogen
在森林中迷路
Verirre mich im Wald
音乐发散诱惑企图
Die Musik verströmt verführerische Absichten
我突然停住 让想象飞舞
Ich halte plötzlich inne, lasse die Fantasie fliegen
仿佛有人施展着魔术
Als ob jemand Magie wirkt
让我有孤单的幸福
Gibt mir das Glück der Einsamkeit
不禁在想 属于夏天的幻想
Ich muss an die Fantasien des Sommers denken
亚麻色发的波浪
Wellen aus leinenfarbenem Haar
到底有没有像爱情的形状
Haben sie wirklich die Form der Liebe?
那海风吹过了女孩
Die Meeresbrise wehte am Mädchen vorbei
许愿爱情到访
Wünscht sich, dass die Liebe kommt
不想伪装 还是青苹果模样
Ich will mich nicht verstellen, bin immer noch wie ein grüner Apfel
亚森罗苹的狂妄
Arsène Lupins Kühnheit
爱情宝剑里藏 怪盗的紧张
Liebe im Schatzschwert verborgen, die Anspannung des Meisterdiebs
我只想你在我身旁飞翔
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite fliegst
偷偷跟你去流浪
Heimlich mit dir umherziehen
音乐催人疯狂跳舞
Die Musik treibt zum verrückten Tanzen an
迷蒙的烟雾 热闹着孤独
Verschwommener Rauch, belebt die Einsamkeit
我被思绪抽离到远处
Ich werde von Gedanken in die Ferne gezogen
在森林中迷路
Verirre mich im Wald
音乐发散诱惑企图
Die Musik verströmt verführerische Absichten
我突然停住 让想象飞舞
Ich halte plötzlich inne, lasse die Fantasie fliegen
仿佛有人施展着魔术
Als ob jemand Magie wirkt
让我有孤单的幸福
Gibt mir das Glück der Einsamkeit
不禁在想 属于夏天的幻想
Ich muss an die Fantasien des Sommers denken
亚麻色发的波浪
Wellen aus leinenfarbenem Haar
到底有没有像爱情的形状
Haben sie wirklich die Form der Liebe?
那海风吹过了女孩
Die Meeresbrise wehte am Mädchen vorbei
许愿爱情到访
Wünscht sich, dass die Liebe kommt
不想伪装 还是青苹果模样
Ich will mich nicht verstellen, bin immer noch wie ein grüner Apfel
亚森罗苹的狂妄
Arsène Lupins Kühnheit
爱情宝剑里藏 怪盗的紧张
Liebe im Schatzschwert verborgen, die Anspannung des Meisterdiebs
我只想你在我身旁飞翔
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite fliegst
偷偷跟你去流浪
Heimlich mit dir umherziehen
不禁在想 属于夏天的幻想
Ich muss an die Fantasien des Sommers denken
亚麻色发的波浪
Wellen aus leinenfarbenem Haar
到底有没有像爱情的形状
Haben sie wirklich die Form der Liebe?
那海风吹过了女孩
Die Meeresbrise wehte am Mädchen vorbei
许愿爱情到访
Wünscht sich, dass die Liebe kommt
不想伪装 还是青苹果模样
Ich will mich nicht verstellen, bin immer noch wie ein grüner Apfel
亚森罗苹的狂妄
Arsène Lupins Kühnheit
爱情宝剑里藏 怪盗的紧张
Liebe im Schatzschwert verborgen, die Anspannung des Meisterdiebs
我只想你在我身旁飞翔
Ich möchte nur, dass du an meiner Seite fliegst
偷偷跟你去流浪
Heimlich mit dir umherziehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.