金莎 - 彗星的眼淚(《幸福的眼淚》插曲) - перевод текста песни на немецкий

彗星的眼淚(《幸福的眼淚》插曲) - 金莎перевод на немецкий




彗星的眼淚(《幸福的眼淚》插曲)
Die Tränen des Kometen (Titelmelodie zu "Tränen des Glücks")
你曾经说我有多安静
Du sagtest einst, wie still ich sei,
就像彗星藏有的秘密
wie ein Komet mit seinem Geheimnis,
半开着玩笑以我来命名
scherzhaft nanntest du mich danach.
你不懂我听了多伤心
Du verstehst nicht, wie sehr mich das schmerzte,
地球和我遥远的距离
die Distanz zwischen Erde und mir.
还没说你是我地心引力
Nie sagtest du, du bist meine Anziehungskraft,
再继续天南地北的话题
wir sprachen über alles, nah und fern,
却没说爱情
doch nie von Liebe.
要我如何放弃你会更痛心
Wie soll ich dich loslassen, ohne zu verzweifeln?
流泪看着你背影慢慢远去
Mit Tränen seh ich deinen Rücken verschwinden,
刹那间遥不可及
plötzlich unerreichbar.
我的世界没有你却又相遇
Meine Welt hat dich nicht, doch dann treffen wir uns,
只是短暂的交集
nur für einen kurzen Augenblick.
在宇宙眼泪结成冰
Im Universum gefrieren Tränen zu Eis,
却能听见哽咽着的声音
doch ich höre ein ersticktes Schluchzen
原来是我自己心碎在回应
es war mein eigenes Herz, das in Stücke brach.
哈啊
Haah
哈啊啊啊
Haaah
你曾经说我有多安静
Du sagtest einst, wie still ich sei,
就像彗星藏有的秘密
wie ein Komet mit seinem Geheimnis,
半开着玩笑以我来命名
scherzhaft nanntest du mich danach.
你不懂我听了多伤心
Du verstehst nicht, wie sehr mich das schmerzte,
地球和我遥远的距离
die Distanz zwischen Erde und mir.
还没说你是我地心引力
Nie sagtest du, du bist meine Anziehungskraft,
再继续天南地北的话题
wir sprachen über alles, nah und fern,
却没说爱情
doch nie von Liebe.
要我如何放弃你会更痛心
Wie soll ich dich loslassen, ohne zu verzweifeln?
流泪看着你背影慢慢远去
Mit Tränen seh ich deinen Rücken verschwinden,
刹那间遥不可及
plötzlich unerreichbar.
我的世界没有你却又相遇
Meine Welt hat dich nicht, doch dann treffen wir uns,
只是短暂的交集
nur für einen kurzen Augenblick.
在宇宙眼泪结成冰
Im Universum gefrieren Tränen zu Eis,
却能听见哽咽着的声音
doch ich höre ein ersticktes Schluchzen
原来是我自己心碎在回应
es war mein eigenes Herz, das in Stücke brach.
Ha
流泪看着你背影慢慢远去
Mit Tränen seh ich deinen Rücken verschwinden,
刹那间遥不可及
plötzlich unerreichbar.
我的世界没有你却又相遇
Meine Welt hat dich nicht, doch dann treffen wir uns,
只是短暂的交集
nur für einen kurzen Augenblick.
在宇宙眼泪结成冰
Im Universum gefrieren Tränen zu Eis,
却能听见哽咽着的声音
doch ich höre ein ersticktes Schluchzen
原来是我自己心碎在回应
es war mein eigenes Herz, das in Stücke brach.
Ha
在回应
Es antwortet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.