金莎 - 我介意 - перевод текста песни на немецкий

我介意 - 金莎перевод на немецкий




我介意
Ich nehme es übel
其实我的安静有迹可寻
Meine Stille hat einen Grund,
只是你不太留心而已
nur merkst du es einfach nicht
如果说 两个人在一起
Wenn zwei zusammen sind
比一个人孤寂
und es einsamer ist als allein,
爱会不会过期
verfällt dann die Liebe?
渐渐你成为我blog格里
Langsam wirst du in meinem Blog
被别人阅览着的心情
zu einer von allen gelesenen Stimmung
我听说 留言的人会有个面具
Man sagt, wer Kommentare schreibt, trägt eine Maske
那个匿名的 会不会就是你
bist du vielleicht dieser Anonyme?
我还是介意你的话
Ich nehme es übel, was du sagst,
总在无意间变化
wie es sich unbewusst verändert
介意你对爱的想法
Ich nehme es übel, wie du Liebe siehst,
和我有了分岔
jetzt, wo wir uns nicht mehr verstehen
我介意你没忘了她
Ich nehme es übel, dass du sie nicht vergessen hast,
介意你还放不下
ich nehme es übel, dass du nicht loslassen kannst
该迁就还是一笑而罢
Soll ich nachgeben oder einfach lachen?
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
渐渐你成为我blog格里
Langsam wirst du in meinem Blog
被别人阅览着的心情
zu einer von allen gelesenen Stimmung
我听说 留言的人会有个面具
Man sagt, wer Kommentare schreibt, trägt eine Maske
那个匿名的 会不会就是你
bist du vielleicht dieser Anonyme?
我还是介意你的话
Ich nehme es übel, was du sagst,
总在无意间变化
wie es sich unbewusst verändert
介意你对爱的想法
Ich nehme es übel, wie du Liebe siehst,
和我有了分岔
jetzt, wo wir uns nicht mehr verstehen
我介意你没忘了她
Ich nehme es übel, dass du sie nicht vergessen hast,
介意你还放不下
ich nehme es übel, dass du nicht loslassen kannst
该迁就还是一笑而罢
Soll ich nachgeben oder einfach lachen?
我还是介意你的话
Ich nehme es übel, was du sagst,
总在无意间变化
wie es sich unbewusst verändert
介意你对爱的想法
Ich nehme es übel, wie du Liebe siehst,
和我有了分岔
jetzt, wo wir uns nicht mehr verstehen
我介意你没忘了他
Ich nehme es übel, dass du ihn nicht vergessen hast,
介意你还放不下
ich nehme es übel, dass du nicht loslassen kannst
该迁就还是一笑而罢
Soll ich nachgeben oder einfach lachen?





Авторы: Chen De Zhi, Li Zhi Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.