Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手指另一端
Das andere Ende des Fingers
如果不是她们全体窃听想聊到天亮
Wenn
sie
nicht
alle
lauschen
würden,
wollte
ich
bis
zum
Morgengrauen
mit
dir
plaudern
哪怕明天眼圈会黑丑的不像样
Auch
wenn
ich
morgen
dunkle
Augenringe
haben
und
furchtbar
aussehen
werde
那天借你的肩膀哭了他说话不算话
An
jenem
Tag
lieh
ich
mir
deine
Schulter,
um
zu
weinen,
weil
er
sein
Wort
nicht
hielt
你只弹吉它却不唱歌背景音乐吗
Du
spieltest
nur
Gitarre,
sangst
aber
nicht
– war
das
die
Hintergrundmusik?
想我一定是很没用吧动不动就红眼眶
Ich
muss
wohl
sehr
nutzlos
sein,
dass
meine
Augen
immer
gleich
rot
werden
他不声不响不见了像被蒸发一样
Er
verschwand
sang-
und
klanglos,
als
wäre
er
verdampft
你用来安慰我的话拣最好听的讲
Die
Worte,
mit
denen
du
mich
tröstetest,
wähltest
du
die
schönsten
aus
自己却笑的勉强默默抽出了手掌
Doch
du
selbst
lächeltest
gezwungen
und
zogst
leise
deine
Hand
zurück
等我转身你就会追过来的
Wenn
ich
mich
umdrehe,
wirst
du
mir
nachkommen
当你眼神流转俯身吻我
Wenn
dein
Blick
schweift
und
du
dich
zu
mir
neigst,
um
mich
zu
küssen
是爱是感激呢我分不清楚了
Ist
es
Liebe
oder
Dankbarkeit?
Ich
kann
es
nicht
mehr
unterscheiden
只想一生都是这几秒在重复着
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
mein
ganzes
Leben
aus
der
Wiederholung
dieser
wenigen
Sekunden
besteht
等到夜光正索引爱的段落
Warten,
bis
das
Mondlicht
die
Abschnitte
der
Liebe
markiert
膨化惯的永远是什么
Was
ist
das
aufgeblähte,
gewohnte
"Für
immer"?
不管天窗锁着只想目光暖和
Egal,
ob
das
Dachfenster
verschlossen
ist,
ich
will
nur,
dass
dein
Blick
warm
ist
因为在我关起指尖另一端手是你的
Denn
am
anderen
Ende
meiner
geschlossenen
Fingerspitzen
ist
deine
Hand
想我一定是很没用吧动不动就红眼眶
Ich
muss
wohl
sehr
nutzlos
sein,
dass
meine
Augen
immer
gleich
rot
werden
他不声不响不见了像被蒸发一样
Er
verschwand
sang-
und
klanglos,
als
wäre
er
verdampft
你用来安慰我的话拣最好听的讲
Die
Worte,
mit
denen
du
mich
tröstetest,
wähltest
du
die
schönsten
aus
自己却笑的勉强默默抽出了手掌
Doch
du
selbst
lächeltest
gezwungen
und
zogst
leise
deine
Hand
zurück
等我转身你就会追过来的
Wenn
ich
mich
umdrehe,
wirst
du
mir
nachkommen
当你眼神流转俯身吻我
Wenn
dein
Blick
schweift
und
du
dich
zu
mir
neigst,
um
mich
zu
küssen
是爱是感激呢我分不清楚了
Ist
es
Liebe
oder
Dankbarkeit?
Ich
kann
es
nicht
mehr
unterscheiden
只想一生都是这几秒在重复着
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
mein
ganzes
Leben
aus
der
Wiederholung
dieser
wenigen
Sekunden
besteht
等到夜光正索引爱的段落
Warten,
bis
das
Mondlicht
die
Abschnitte
der
Liebe
markiert
膨化惯的永远是什么
Was
ist
das
aufgeblähte,
gewohnte
"Für
immer"?
不管天窗锁着只想目光暖和
Egal,
ob
das
Dachfenster
verschlossen
ist,
ich
will
nur,
dass
dein
Blick
warm
ist
因为在我关起指尖另一端手是你的
Denn
am
anderen
Ende
meiner
geschlossenen
Fingerspitzen
ist
deine
Hand
等我转身你就会追过来的
Wenn
ich
mich
umdrehe,
wirst
du
mir
nachkommen
当你眼神流转俯身吻我
Wenn
dein
Blick
schweift
und
du
dich
zu
mir
neigst,
um
mich
zu
küssen
是爱是感激呢我分不清楚了
Ist
es
Liebe
oder
Dankbarkeit?
Ich
kann
es
nicht
mehr
unterscheiden
只想一生都是这几秒在重复着
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
mein
ganzes
Leben
aus
der
Wiederholung
dieser
wenigen
Sekunden
besteht
等到夜光正索引爱的段落
Warten,
bis
das
Mondlicht
die
Abschnitte
der
Liebe
markiert
膨化惯的永远是什么
Was
ist
das
aufgeblähte,
gewohnte
"Für
immer"?
不管天窗锁着只想目光暖和
Egal,
ob
das
Dachfenster
verschlossen
ist,
ich
will
nur,
dass
dein
Blick
warm
ist
因为在我关起指尖另一端手是你的
Denn
am
anderen
Ende
meiner
geschlossenen
Fingerspitzen
ist
deine
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.