Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一杯冰沙
一個笑話
Ein
Slushie,
ein
Witz
聊到天黑都不想回家
Plauderten
bis
es
dunkel
wurde
und
wollten
nicht
nach
Hause
gehen
那個雨天
我的guitar
An
jenem
Regentag,
meine
Gitarre
一唱一和
看愛在萌芽
Im
Einklang
gesungen,
sahen
die
Liebe
keimen
時間催速我們長大
Die
Zeit
trieb
uns
an,
erwachsen
zu
werden
為理想加快步伐
Beschleunigten
unsere
Schritte
für
unsere
Ideale
你在老店旁的樹下
Du
unter
dem
Baum
neben
dem
alten
Laden
最後偷偷吻了我臉頰
Hast
mir
zum
Schluss
heimlich
einen
Kuss
auf
die
Wange
gegeben
多年了
那地方有點變化
Viele
Jahre
sind
vergangen,
dieser
Ort
hat
sich
etwas
verändert
偶爾我
不小心
還會經過
Manchmal
komme
ich
zufällig
noch
daran
vorbei
老店油漆開始掉落
Die
Farbe
des
alten
Ladens
beginnt
abzublättern
葉子也鋪蓋
愛最初
的輪廓
Auch
Blätter
bedecken
die
ersten
Konturen
der
Liebe
多年了
我還是有些牽掛
Viele
Jahre
sind
vergangen,
ich
denke
immer
noch
manchmal
an
dich
心裡卻不會再為你難過
Aber
in
meinem
Herzen
bin
ich
nicht
mehr
traurig
deinetwegen
如果有天
遇見你和她
Wenn
ich
dich
eines
Tages
mit
ihr
treffe
互相
問候好嗎
Grüßen
wir
uns
dann
gegenseitig?
一杯冰沙
一個笑話
Ein
Slushie,
ein
Witz
聊到天黑都不想回家
Plauderten
bis
es
dunkel
wurde
und
wollten
nicht
nach
Hause
gehen
那個雨天
我的guitar
An
jenem
Regentag,
meine
Gitarre
一唱一和
看愛在萌芽
Im
Einklang
gesungen,
sahen
die
Liebe
keimen
時間催速我們長大
Die
Zeit
trieb
uns
an,
erwachsen
zu
werden
為理想加快步伐
Beschleunigten
unsere
Schritte
für
unsere
Ideale
你在老店旁的樹下
Du
unter
dem
Baum
neben
dem
alten
Laden
最後偷偷吻了我臉頰
Hast
mir
zum
Schluss
heimlich
einen
Kuss
auf
die
Wange
gegeben
多年了
那地方有點變化
Viele
Jahre
sind
vergangen,
dieser
Ort
hat
sich
etwas
verändert
偶爾我
不小心
還會經過
Manchmal
komme
ich
zufällig
noch
daran
vorbei
老店油漆開始掉落
Die
Farbe
des
alten
Ladens
beginnt
abzublättern
葉子也鋪蓋
愛最初
的輪廓
Auch
Blätter
bedecken
die
ersten
Konturen
der
Liebe
多年了
我還是有些牽掛
Viele
Jahre
sind
vergangen,
ich
denke
immer
noch
manchmal
an
dich
心裡卻不會再為你難過
Aber
in
meinem
Herzen
bin
ich
nicht
mehr
traurig
deinetwegen
如果有天
遇見你和她
Wenn
ich
dich
eines
Tages
mit
ihr
treffe
互相
問候好嗎
Grüßen
wir
uns
dann
gegenseitig?
多年了
那地方有點變化
Viele
Jahre
sind
vergangen,
dieser
Ort
hat
sich
etwas
verändert
偶爾我
不小心
還會經過
Manchmal
komme
ich
zufällig
noch
daran
vorbei
老店油漆開始掉落
Die
Farbe
des
alten
Ladens
beginnt
abzublättern
葉子也鋪蓋
愛最初
的輪廓
Auch
Blätter
bedecken
die
ersten
Konturen
der
Liebe
多年了
我還是有些牽掛
Viele
Jahre
sind
vergangen,
ich
denke
immer
noch
manchmal
an
dich
心裡卻不會再為你難過
Aber
in
meinem
Herzen
bin
ich
nicht
mehr
traurig
deinetwegen
如果有天
遇見你和她
Wenn
ich
dich
eines
Tages
mit
ihr
treffe
互相
問候好嗎
Grüßen
wir
uns
dann
gegenseitig?
互相
問候好嗎
Grüßen
wir
uns
dann
gegenseitig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Zhi Yuan, Lin Wei Li
Альбом
星月神話
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.