金莎 - 親愛的還幸福嗎 - перевод текста песни на немецкий

親愛的還幸福嗎 - 金莎перевод на немецкий




親愛的還幸福嗎
Liebster, bist du noch glücklich?
從哪一天起
Von welchem Tag an
醒來第一件事情
ist das Erste, was ich nach dem Aufwachen tue
就是偷偷的淡淡地想妳
heimlich und leise an dich zu denken
想妳的溫暖
Denke an deine Wärme
帶著笑意的眼睛
deine Augen, die ein Lächeln tragen
也想到妳殘忍的決定
denke auch an deine grausame Entscheidung
我不敢說我還在等妳
Ich traue mich nicht zu sagen, dass ich noch auf dich warte
怕說出口會被看輕
fürchte, geringgeschätzt zu werden, wenn ich es ausspreche
我不怕別人流言蜚語
Ich fürchte nicht das Gerede anderer Leute
我只怕 花光勇氣
Ich fürchte nur, allen Mut aufzubrauchen
親愛的 還幸福嗎
Liebster, bist du noch glücklich?
我想聽 又害怕聽到答案
Ich möchte es hören, aber fürchte mich auch vor der Antwort
悲傷的是那回不去的時光
Traurig ist die Zeit, die nicht zurückkehren kann
刻骨銘心的都淡忘
Das tief Eingeprägte verblasst alles
從哪一天起
Von welchem Tag an
醒來第一件事情
ist das Erste, was ich nach dem Aufwachen tue
就是偷偷的淡淡地想妳
heimlich und leise an dich zu denken
想妳的溫暖
Denke an deine Wärme
帶著笑意的眼睛
deine Augen, die ein Lächeln tragen
也想到妳殘忍的決定
denke auch an deine grausame Entscheidung
我不敢說我還在等妳
Ich traue mich nicht zu sagen, dass ich noch auf dich warte
怕說出口會被看輕
fürchte, geringgeschätzt zu werden, wenn ich es ausspreche
我不怕別人流言蜚語
Ich fürchte nicht das Gerede anderer Leute
我只怕 花光勇氣
Ich fürchte nur, allen Mut aufzubrauchen
親愛的 還幸福嗎
Liebster, bist du noch glücklich?
我想聽 又害怕聽到答案
Ich möchte es hören, aber fürchte mich auch vor der Antwort
悲傷的是那回不去的時光
Traurig ist die Zeit, die nicht zurückkehren kann
刻骨銘心的都淡忘
Das tief Eingeprägte verblasst alles
親愛的 別來無恙
Liebster, ich hoffe, dir geht es gut
妳的肩膀 那麼近卻那麼遠
Deine Schultern, so nah und doch so fern
到最後想說的話都未曾講
Am Ende wurden die Worte, die ich sagen wollte, nie gesagt
想和妳一起 我愛妳
Möchte mit dir zusammen sein, ich liebe dich
想和妳一起 我愛妳
Möchte mit dir zusammen sein, ich liebe dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.