Текст и перевод песни 鈴木あみ - Don't Leave Me Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me Behind
Не оставляй меня
励まし合うことが
一番の勇気と優しさだった
Поддерживать
друг
друга
было
самой
большой
храбростью
и
нежностью
その笑い声
今でも耳に残ってる...
Oh
Yeah!...
Wo
Yeah...
Этот
смех...
он
до
сих
пор
звучит
в
моих
ушах...
Oh
Yeah!...
Wo
Yeah...
One
more
song
お願い
聞かせて欲しい
Ещё
одну
песню,
прошу,
дай
мне
услышать
From
your
heart
深く
響く
歌を
Из
твоего
сердца,
глубоко
трогающую
песню
Don't
leave
me
お願い
見えないぐらい
Не
оставляй
меня,
прошу,
настолько,
чтобы
я
тебя
не
видела
From
my
heart
離れないで
Не
исчезай
из
моего
сердца
窓のすきまから
見えた青い空
В
щель
окна
я
увидела
голубое
небо
心を温める
何かあったわけじゃないよ
Что-то
согрело
мне
сердце,
хотя
ничего
особенного
не
произошло
走り続けるわたし
Я
продолжаю
бежать
вперёд
受け止めてくれるよね
Ты
ведь
примешь
меня?
そんな場所をまた
ほら、探しているよ
Я
снова
ищу
такое
место,
смотри
寂しい時だから
たまに出ちゃうわがままとかも
Иногда,
когда
мне
одиноко,
я
капризничаю
隣にあなたがいないけど
許して欲しい
Тебя
нет
рядом,
но,
пожалуйста,
прости
меня
守ってくれる自信があるから
Я
знаю,
что
ты
защитишь
меня
強くなれる
И
это
делает
меня
сильнее
One
more
love
そして
心の奥に
Ещё
одну
любовь,
и
в
глубине
моего
сердца
深く
きれいに
映る想い
Глубоко
и
ясно
отражаются
чувства
In
my
heart
二人だけの思い出
В
моём
сердце
воспоминания,
которые
принадлежат
только
нам
двоим
忘れられない写真
Незабываемая
фотография
ちから抜いて
空を見上げ
Расслабленно
поднимаю
глаза
к
небу
時間が過ぎるばかりだけど
Время
бежит
неумолимо
自然と涙
あふれだして
Слезы
текут
рекой,
как
и
сама
природа
Don't
leave
me
behind...
Не
оставляй
меня...
One
more
time
この気持ち
Ещё
раз...
эти
чувства
届いて欲しいよ
Хочу,
чтобы
они
дошли
до
тебя
そっと
となりで声をかけてくれるだけでいい
Просто
будь
рядом,
тихо
скажи
мне
хоть
слово
涙をこらえる
Сдерживать
слёзы...
そんな我慢しなくてもいいよね
もう...
Мне
больше
не
нужно
притворяться
сильной,
правда?...
One
more
love
そして
心の奥に
Ещё
одну
любовь,
и
в
глубине
моего
сердца
深く
きれいに
映る想い
Глубоко
и
ясно
отражаются
чувства
In
my
heart
二人だけの思いで
В
моём
сердце
воспоминания,
которые
принадлежат
только
нам
двоим
忘れられない写真
Незабываемая
фотография
One
more
song
お願い
聞かせて欲しい
Ещё
одну
песню,
прошу,
дай
мне
услышать
From
your
heart
深く
響く
歌を
Из
твоего
сердца,
глубоко
трогающую
песню
Don't
leave
me
お願い
見えないぐらい
Не
оставляй
меня,
прошу,
настолько,
чтобы
я
тебя
не
видела
From
my
heart
離れないで
Не
исчезай
из
моего
сердца
(Be
with
me,
Stay
with
me
Here
with
me)
(Будь
со
мной,
останься
со
мной,
здесь
со
мной)
ちから抜いて
空を見上げ
Расслабленно
поднимаю
глаза
к
небу
時間が過ぎるばかりだけど
Время
бежит
неумолимо
自然と涙
あふれだして
Слезы
текут
рекой,
как
и
сама
природа
おねがい
don't
leave
me
behind
Прошу,
не
оставляй
меня
One
more
love
そして
心の奥に
Ещё
одну
любовь,
и
в
глубине
моего
сердца
深くきれいに
映る想い
Глубоко
и
ясно
отражаются
чувства
In
my
heart
二人だけの思いで
В
моём
сердце
воспоминания,
которые
принадлежат
только
нам
двоим
忘れられない写真
Незабываемая
фотография
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Marc, Ami
Альбом
SA
дата релиза
21-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.