Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Days (Orchestral Winter Mix)
Our Days (Orchestral Winter Mix)
昨日涙ながして
今日も泣いていた
Gestern
habe
ich
Tränen
vergossen,
heute
habe
ich
auch
geweint.
明日はもしかしてもう
誰も隣にいないの
Könnte
es
sein,
dass
morgen
niemand
mehr
an
meiner
Seite
ist?
離ればなれの
大切なふたりの道でも
Auch
wenn
unsere
Wege
getrennt
sind,
so
sind
sie
uns
doch
beiden
wichtig.
悲しくて
つらくて
時々立ち止まりたい
Es
ist
traurig
und
schmerzhaft,
manchmal
möchte
ich
einfach
stehen
bleiben.
はるかな遠い街を空に反射させるように
So
wie
der
Himmel
die
ferne
Stadt
widerspiegelt,
少し目を細めてみて
あなたをイメージしてみる
so
schließe
ich
ein
wenig
die
Augen
und
versuche,
mir
dich
vorzustellen.
汗を流してるかな
怒られているかな
Ob
du
wohl
schwitzt?
Ob
du
wohl
gescholten
wirst?
悔しがっているかな
つらくなっているかな
Ob
du
dich
wohl
ärgerst?
Ob
es
dir
wohl
schlecht
geht?
どうしようもなく
胸が痛くて
風が吹いて
Mein
Herz
schmerzt
unerträglich,
der
Wind
weht,
飛び出したくて
ただ走って
走って近づきたいの
und
ich
möchte
einfach
losrennen,
rennen,
um
dir
näher
zu
sein.
同じ雲を追いかけ
別な場所に立つ
Wir
jagen
derselben
Wolke
nach,
stehen
aber
an
verschiedenen
Orten.
どんなに時がたっても
あなたは色あせない
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
du
wirst
niemals
verblassen.
大声出してるかな
うつむいているかな
Ob
du
wohl
laut
rufst?
Ob
du
wohl
den
Kopf
hängen
lässt?
さびしがっているかな
元気出しているかな
Ob
du
wohl
einsam
bist?
Ob
du
wohl
versuchst,
stark
zu
bleiben?
どうしようもなく
胸が痛くて
風が吹いて
our
days
Mein
Herz
schmerzt
unerträglich,
der
Wind
weht,
our
days.
昨日涙ながして
今日も泣いていた
Gestern
habe
ich
Tränen
vergossen,
heute
habe
ich
auch
geweint.
明日はもしかしてもう
誰も気にはとめない
Vielleicht
wird
morgen
schon
niemand
mehr
Notiz
davon
nehmen.
同じ雲を追いかけ
別な場所に立つ
Wir
jagen
derselben
Wolke
nach,
stehen
aber
an
verschiedenen
Orten.
どんなに時がたってもあなたは色あせない
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
du
wirst
niemals
verblassen.
Just
the
way
you
are,
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are,
Just
the
way
you
are.
Our
days
are
always
going
on
Our
days
are
always
going
on.
Just
the
way
you
are,
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are,
Just
the
way
you
are.
Our
days
are
always
going
on
Our
days
are
always
going
on.
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Mitsuko Komuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.