鈴木あみ - OUR DAYS - перевод текста песни на немецкий

OUR DAYS - 鈴木あみперевод на немецкий




OUR DAYS
UNSERE TAGE
昨日涙ながして 今日も泣いていた
Gestern habe ich Tränen vergossen, heute habe ich auch geweint
明日はもしかしてもう 誰も隣にいないの
Vielleicht ist morgen schon niemand mehr an meiner Seite
離ればなれの 大切なふたりの道でも
Auch wenn unsere Wege getrennt sind, so sind sie uns doch wichtig
悲しくて つらくて 時々立ち止まりたい
Es ist traurig und schmerzhaft, manchmal möchte ich einfach stehen bleiben
はるかな遠い街を空に反射させるように
So wie der Himmel die fernen Städte reflektiert
少し目を細めてみて あなたをイメージしてみる
Versuche ich, meine Augen ein wenig zu schließen und mir dich vorzustellen
汗を流してるかな 怒られているかな
Ob du wohl schwitzt? Ob du wohl gescholten wirst?
悔しがっているかな つらくなっているかな
Ob du dich wohl ärgerst? Ob es dir wohl schlecht geht?
どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて
Mein Herz schmerzt unerträglich, der Wind weht
飛び出したくて ただ走って 走って近づきたいの
Ich möchte einfach losrennen, rennen und dir näher kommen
同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ
Wir jagen denselben Wolken nach, stehen an verschiedenen Orten
どんなに時がたっても あなたは色あせない
Egal wie viel Zeit vergeht, du wirst niemals verblassen
大声出してるかな うつむいているかな
Ob du wohl laut rufst? Ob du wohl den Kopf hängen lässt?
さびしがっているかな 元気出しているかな
Ob du dich wohl einsam fühlst? Ob du wohl versuchst, stark zu sein?
どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて our days
Mein Herz schmerzt unerträglich, der Wind weht, unsere Tage
昨日涙ながして 今日も泣いていた
Gestern habe ich Tränen vergossen, heute habe ich auch geweint
明日はもしかしてもう 誰も気にはとめない
Vielleicht bemerkt morgen schon niemand mehr
同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ
Wir jagen denselben Wolken nach, stehen an verschiedenen Orten
どんなに時がたってもあなたは色あせない
Egal wie viel Zeit vergeht, du wirst niemals verblassen
Just the way you are, Just the way you are
So wie du bist, so wie du bist
Our days are always going on
Unsere Tage gehen immer weiter
Just the way you are, Just the way you are
So wie du bist, so wie du bist
Our days are always going on
Unsere Tage gehen immer weiter
Just the way you are
So wie du bist





Авторы: Tetsuya Komuro, Mitsuko Komuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.