鈴木あみ - Silent Stream - перевод текста песни на немецкий

Silent Stream - 鈴木あみперевод на немецкий




Silent Stream
Stille Strömung
なんか恥ずかしい 努力や友情に恵まれすぎてる
Irgendwie ist es peinlich, so viel Glück mit Anstrengung und Freundschaft zu haben.
なんとなくさ 地球の上をうろうろしてただけ
Ich bin nur irgendwie ziellos auf der Erde herumgewandert.
はっきりした 目標があるわけじゃないよ でもなにか
Ich habe kein klares Ziel, aber irgendetwas
始まろうとして ふと思いつく ときめき そんな気持ち
beginnt gerade, und plötzlich kommt mir ein aufregender Gedanke, so ein Gefühl.
見ているうち... 喜び
Während ich zuschaue... Freude
全身に溢れ出す どうして?
überflutet meinen ganzen Körper. Warum?
もっともな幸せ
Das wohlverdiente Glück,
霧の降りた 冷たい中みたい...
wie in einer kalten, nebligen Umgebung...
心に決めていた夢が
Der Traum, den ich in meinem Herzen beschlossen habe,
いつまでも 終わらないから...
wird niemals enden...
静かすぎる流れの中
In der zu stillen Strömung
どこまでも 泳いでいたい
möchte ich für immer schwimmen.
流れる雲キミと二人
Die ziehenden Wolken mit dir zusammen,
いつまでも 見上げていたい
möchte ich für immer betrachten.
無限に夢膨らませて
Meine Träume unendlich erweitern
離れずに 恋していたい
und mich nicht von dir trennen, sondern verliebt bleiben.
細かい愛が 二人の間すぎてく... 今日も...
Feine Liebe zieht zwischen uns hindurch... auch heute...
軽い風が 重い扉を開いて 吹き止まない
Ein leichter Wind öffnet die schwere Tür und hört nicht auf zu wehen.
そんな過去を どこまで
Wie lange soll ich
大事にしまっておくのかしら?
diese Vergangenheit noch in Ehren halten?
どうしようも いかなくて
Es ist ausweglos,
また一人になるの... 恐いよ...
und ich werde wieder allein sein... Ich habe Angst...
心残りな君が去って
Du, den ich vermisse, bist gegangen,
物足りない 小さな部屋
und hast ein unbefriedigendes, kleines Zimmer hinterlassen.
吹き止まないすきま風を
Den unaufhörlichen Luftzug
これ以上 感じたくない
möchte ich nicht mehr spüren.
心が満たされずにもう
Mein Herz ist unerfüllt,
何年がたったかな?
wie viele Jahre sind vergangen?
そんな空をまた二人で
In diesem Himmel möchte ich eines Tages
いつの日か飛んで行きたい
wieder mit dir fliegen.
心に決めていた夢が
Der Traum, den ich in meinem Herzen beschlossen habe,
いつまでも 終わらないから...
wird niemals enden...
静かすぎる流れの中
In der zu stillen Strömung
どこまでも 泳いでいたい
möchte ich für immer schwimmen.
流れる雲キミと二人
Die ziehenden Wolken mit dir zusammen,
いつまでも 見上げていたい
möchte ich für immer betrachten.
無限に夢膨らませて
Meine Träume unendlich erweitern,
離れずに 恋していたい
und mich nicht von dir trennen, sondern verliebt bleiben.





Авторы: 久保 こーじ, Marc, 久保 こーじ, marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.