鈴木あみ - Alone in My Room - перевод текста песни на немецкий

Alone in My Room - 鈴木あみперевод на немецкий




Alone in My Room
Allein in meinem Zimmer
楽しいかもね
Vielleicht ist es schön,
そういう1人も
so allein zu sein,
こういう場所も
an einem Ort wie diesem,
わるくないね
nicht schlecht.
悲しいかもね
Vielleicht ist es traurig,
でも仕方ない
aber es ist unvermeidlich,
あなたがいない
dass du nicht da bist.
Alone on the beach
Allein am Strand.
寒くなってきたね
Es wird langsam kalt,
気持ちが良くて
es fühlt sich gut an,
海を眺めてる
ich schaue aufs Meer.
冷たい風が
Der kalte Wind
空で遊んでる
spielt am Himmel.
そろそろそばに
Es wird Zeit, dass du
誰かよりそって!
dich an mich schmiegst!
また今年もひとりぼっち
Auch dieses Jahr bin ich wieder allein,
楽しい夏 過ぎ去って
der schöne Sommer ist vorbei,
そろそろ窓の外の雲
bald zeigen die Wolken draußen
季節の変わり目を教えて
den Wechsel der Jahreszeit an.
こんなに 私が恋しくて
So sehr sehne ich mich nach Liebe.
楽しいかもね
Vielleicht ist es schön,
そういう1人も
so allein zu sein,
こういう場所も
an einem Ort wie diesem,
わるくないね
nicht schlecht.
たまにはいいね
Manchmal ist es gut,
そういう時も
solche Zeiten zu haben,
こういう時期に
in dieser Zeit,
いやじゃない
nicht schlecht.
すべて包んで
Eine Liebe, die alles
くれる恋も
umarmt,
ほしいけれども
wünsche ich mir, aber...
Alone in my room
Allein in meinem Zimmer.
寒くなってきたね
Es wird langsam kalt,
窓辺に座って
ich sitze am Fenster
星を眺めてる yeah
und schaue die Sterne an, yeah.
月が私と
Der Mond spielt mit mir
空で遊んでる
am Himmel.
そろそろあなた
Es wird Zeit, dass du, mein Schatz,
そばによりそって!
dich an mich schmiegst!
昨日の事 忘れていいよね?
Ist es okay, das Gestern zu vergessen?
だってつらいだけだから...
Weil es nur weh tut...
明日が見えなくてもいいよね?
Ist es okay, das Morgen nicht zu sehen?
小さな手ぐっと握りしめて
Ich halte meine kleine Hand fest.
こんなに 私が恋しくて
So sehr sehne ich mich nach Liebe.
楽しいかもね
Vielleicht ist es schön,
そういう1人も
so allein zu sein,
こういう場所も
an einem Ort wie diesem,
わるくないね
nicht schlecht.
たまにはいいね
Manchmal ist es gut,
そういう時も
solche Zeiten zu haben,
こういう時期に
in dieser Zeit,
いやじゃない
nicht schlecht.
悲しいけれど
Es ist traurig, aber
でも仕方ない
es ist unvermeidlich,
あなたがいない
dass du nicht da bist.
Alone on the beach
Allein am Strand.
寒くなってきたね
Es wird langsam kalt,
気持ちが良くて
es fühlt sich gut an,
海を眺めてる
ich schaue aufs Meer.
冷たい風が
Der kalte Wind
空で遊んでる
spielt am Himmel.
そろそろそばに
Es wird Zeit, dass ich
何か求めてる
nach etwas suche.
Alone in my room
Allein in meinem Zimmer.
寒くなってきたね
Es wird langsam kalt,
窓辺に座って
ich sitze am Fenster
星を眺めてる yeah
und schaue die Sterne an, yeah.
月が私と
Der Mond spielt mit mir
空で遊んでる
am Himmel.
そろそろあなた
Es wird Zeit, dass du, mein Schatz,
そばによりそって!
dich an mich schmiegst!





Авторы: Marc, Tetsuya Komuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.