Текст и перевод песни 鈴木あみ - Alone in My Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone in My Room
Одна в своей комнате
楽しいかもね
Может,
это
и
весело,
こういう場所も
находиться
в
таком
месте,
でも仕方ない
но
ничего
не
поделаешь,
Alone
on
the
beach
Одна
на
берегу.
寒くなってきたね
Становится
холодно,
気持ちが良くて
у
меня
хорошее
настроение,
そろそろそばに
Мне
бы
сейчас
кто-то
また今年もひとりぼっち
И
снова
этот
год
в
одиночестве,
楽しい夏
過ぎ去って
веселое
лето
прошло.
そろそろ窓の外の雲
Облака
за
окном
季節の変わり目を教えて
говорят
о
смене
времен
года.
こんなに
私が恋しくて
Я
так
скучаю,
楽しいかもね
может,
это
и
весело,
こういう場所も
находиться
в
таком
месте,
たまにはいいね
Иногда
это
даже
хорошо,
いやじゃない
они
не
так
уж
и
плохи.
すべて包んで
Любовь,
которая
окутает
меня
с
ног
до
головы,
くれる恋も
конечно,
я
хочу
ее,
Alone
in
my
room
Одна
в
своей
комнате.
寒くなってきたね
Становится
холодно,
星を眺めてる
yeah
смотрю
на
звезды,
да.
そばによりそって!
прижался
ко
мне!
昨日の事
忘れていいよね?
Я
могу
забыть,
что
было
вчера?
だってつらいだけだから...
Ведь
это
причиняет
мне
только
боль...
明日が見えなくてもいいよね?
Можно
мне
не
видеть,
что
ждет
меня
завтра?
小さな手ぐっと握りしめて
Крепко
сжимаю
свои
маленькие
ручки.
こんなに
私が恋しくて
Я
так
скучаю,
楽しいかもね
может,
это
и
весело,
こういう場所も
находиться
в
таком
месте,
たまにはいいね
Иногда
это
даже
хорошо,
いやじゃない
они
не
так
уж
и
плохи.
でも仕方ない
но
ничего
не
поделаешь,
Alone
on
the
beach
Одна
на
берегу.
寒くなってきたね
Становится
холодно,
気持ちが良くて
у
меня
хорошее
настроение,
何か求めてる
хотелось
немного
заботы.
Alone
in
my
room
Одна
в
своей
комнате.
寒くなってきたね
Становится
холодно,
星を眺めてる
yeah
смотрю
на
звезды,
да.
そばによりそって!
прижался
ко
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc, Tetsuya Komuro
Альбом
SA
дата релиза
21-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.