鈴木あんず - kotonoha - перевод текста песни на немецкий

kotonoha - 鈴木あんずперевод на немецкий




kotonoha
Klang der Worte
君と交わした
Mit dir ausgetauscht,
二人分の嘘の中
in den Lügen für uns zwei,
震えてる心の声を聞かせてよ
lass mich die zitternde Stimme deines Herzens hören.
傷ついては
Ich wurde verletzt
傷つけたりもしたよね
und habe auch dich verletzt,
流れゆく涙はそっと隠していた
die fließenden Tränen habe ich heimlich verborgen.
淀んで褪せていく夜明けに
In der trüben, verblassenden Morgendämmerung
答えを探してみたけど
habe ich nach Antworten gesucht,
変わらない昨日が続いていた
doch der unveränderte gestrige Tag setzte sich fort.
触れられないから
Weil ich dich nicht berühren kann,
壊してしまった未来は
schmerzt die zerstörte Zukunft
いつまでも胸に刺さって痛いよ
für immer, tief in meiner Brust.
怖がらないで
Hab keine Angst,
本当の声をもっと聴かせてよ
lass mich deine wahre Stimme noch mehr hören,
君の言葉で
mit deinen Worten.
僕が隠してた
Was ich verborgen habe,
一人だけの嘘の後
nach der Lüge, die nur ich kannte,
怯えている想いを
die verängstigten Gefühle,
全部吐き出せたなら
wenn ich sie alle hätte aussprechen können,
変われたかな
hätte ich mich ändern können?
変われやしないのかな
Oder kann ich mich nicht ändern?
移ろいゆくただの理想が
Die vergänglichen, bloßen Ideale
巡りめぐってく
drehen sich im Kreis.
どんな悲劇が明日に待ってても
Welche Tragödie auch immer morgen warten mag,
いつか隠したこたえを
lass uns eines Tages die verborgene Antwort
君と二人で探しに行こう
gemeinsam suchen, du und ich.
君がいないから
Weil du nicht da bist,
失くしてしまった未来は
schmerzt die verlorene Zukunft
いつまでも胸に残って痛いよ
für immer in meiner Brust.
怖がらないで
Hab keine Angst,
本当の声をもっと聴けたなら
wenn ich deine wahre Stimme noch mehr hätte hören können,
君の言葉を
deine Worte,
もう一度 あぁ
noch einmal, ach...
足りない心を補う過去より
Statt einer Vergangenheit, die das fehlende Herz ergänzt,
ありふれた今が欲しいから
will ich die alltägliche Gegenwart,
どうか遠くへ離れたりしないで
bitte entferne dich nicht zu weit von mir.
解けない魔法や覚めない夢でいい
Ein unlösbarer Zauber oder ein Traum, aus dem ich nicht erwache, ist in Ordnung,
君と笑いあえる場所ならさ
solange es ein Ort ist, an dem ich mit dir lachen kann.
そんなウソを願ってみたんだ
Diese Lüge habe ich mir ersehnt.
触れられないから
Weil ich dich nicht berühren kann,
触れられないナラ
wenn ich dich nicht berühren kann,
フレラレタナラ
wenn ich dich berühren könnte,
ふれていたいから
weil ich dich berühren möchte.
君と居たいから
Weil ich bei dir sein will,
壊れてしまった世界で
habe ich in der zerstörten Welt
いつまでも嘘を紡いできたけど
immer weiter Lügen gesponnen,
もう恐れないよ
aber ich habe keine Angst mehr.
本当の声をもっと吐き出して
Lass deine wahre Stimme noch mehr heraus,
僕の言葉で
mit meinen Worten,
君の言葉で
mit deinen Worten,
伝えるね
werde ich es dir sagen.





Авторы: アオヤマイクミ

鈴木あんず - Kotonoha - Single
Альбом
Kotonoha - Single
дата релиза
28-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.