鈴木このみ - 蒼の彼方 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鈴木このみ - 蒼の彼方




蒼の彼方
Лазурный горизонт
世界の果ての色が 何色かわかったよ
Я узнала, какого цвета край света
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
Глубже, чем море, глубже неба - вечная лазурь
踏み出したその刹那 まばゆさに捕らわれてた
В тот миг, когда шагнула вперед, была ослеплена сиянием
何かが変わってく兆しが 見えた気がした
Мне показалось, что я увидела знак грядущих перемен
潮騒が運んできた 真新しいソルフェージュ
Шум прибоя принес мне новый сольфеджио
たおやかにそっと頬を撫でて 導いている
Нежно лаская мою щеку, он ведет меня
言葉を交わすより先 想い交わす仲間たち
Друзья, с которыми мы делимся мыслями прежде, чем словами
織り成す波のようなシンフォニー 重ねてきたね
Мы вместе создали симфонию, подобную набегающим волнам
テンポは速めで 追いつけ 走る心で
Темп ускоряется, мое сердце бьется в такт, стараясь не отставать
待ってなんかいられないんだよ
Я не могу ждать
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
Да, я не знаю, что ждет меня за этой лазурной далью
せーのって飛び込んでみたんだ
Поэтому я прыгнула, крикнув: "Раз, два, три!"
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
И мне показалось, что далекое будущее ответило мне
迷うわけないんだ
У меня нет сомнений
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
В свете, что сейчас разливается передо мной, я нашла это
晴天のすぐあとに 嵐がやってくるように
Как после ясного неба приходит буря
喜怒哀楽とのハーモニーで めくるめく日々
В головокружительных днях, в гармонии с радостью и печалью, гневом и восторгом
悲しみに暮れたあとに 慈しむことを知って
После погружения в печаль я научилась состраданию
そして見えてきた機微の前 立ち止まったり
И перед открывшимися мне тонкостями я иногда останавливаюсь
テンポを落として ゆっくり 躊躇しないで
Сбавляя темп, медленно, без колебаний
大切に進んで行こうよ
Давай двигаться дальше, бережно
そう、あの虹の行く先は きっと誰も知らないんだから
Да, никто не знает, куда ведет эта радуга
もっと切り開いてみたい
Поэтому я хочу проложить свой собственный путь
いつでも前向いていようと 心奮わせ決めたんだから
Я решила всегда смотреть вперед, ободряя свое сердце
不安より期待を
Предвкушение сильнее тревоги
目の前にまた果て無い道が続いても その先へ
Даже если передо мной снова простирается бесконечная дорога, я пойду дальше
幾千の出会い 大げさじゃない 奇跡だった
Тысячи встреч, без преувеличения, были чудом
満天の星にも 海の泡沫(うたかた)にも 劣らぬ数の人の想い
Чувства бесчисленных людей, подобные звездам на небе и морской пене
すべてが今も 息づいて生きてる
Все они до сих пор живут и дышат во мне
昨日までの自分じゃきっと 気づくこともできなかった
Вчерашняя я бы, наверное, этого не заметила
色を増してゆく景色に
В пейзаже, набирающем краски
雲を断ち切る朝陽に 負けないくらいに
Ярче, чем рассекающие облака лучи утреннего солнца
昨日を超えよう
Я превзойду вчерашнюю себя
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
Да, я не знаю, что ждет меня за этой лазурной далью
せーのって飛び込んでみたんだ
Поэтому я прыгнула, крикнув: "Раз, два, три!"
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
И мне показалось, что далекое будущее ответило мне
迷うわけないんだ
У меня нет сомнений
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
В свете, что сейчас разливается передо мной, я нашла это
世界の果ての色が 何色かわかったよ
Я узнала, какого цвета край света
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
Глубже, чем море, глубже неба - вечная лазурь
それでも止まらないよ 答えを探したんじゃない
Но я не остановлюсь, я не искала ответа
永遠に前に進んでいこう この蒼のように
Я буду вечно двигаться вперед, подобно этой лазури





Авторы: Hotaru, 伊藤 和馬, hotaru, 伊藤 和馬

鈴木このみ - 蒼の彼方
Альбом
蒼の彼方
дата релиза
24-10-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.