Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly
to
the
sky
目覚めたなら
Flieg
zum
Himmel,
wenn
du
erwachst,
感じるまま飛び出してみよう
folge
deinen
Gefühlen
und
spring
hinaus.
走り続けるだけじゃつまらない
Immer
nur
weiterzulaufen
ist
langweilig,
素直な心を見つめて
sieh
deinem
ehrlichen
Herzen
ins
Auge.
鏡を見つめて
In
den
Spiegel
schauend,
時間をかけて
メイクしたら
habe
ich
mir
Zeit
genommen,
mich
zu
schminken.
ちょっとイメージを変えました
habe
ich
mein
Image
ein
wenig
verändert.
誰もが期待しちゃうの
Jeder
erwartet
es,
出会いとか
恋とか
ある予感
Begegnungen,
Liebe,
eine
Vorahnung.
仲間と探しに行こう
Lass
uns
mit
Freunden
danach
suchen
gehen.
胸がキュンとするような
毎日
Ein
Alltag,
der
das
Herz
höherschlagen
lässt,
自分らしくしてくれる夏が来るよ
der
Sommer,
der
mich
ich
selbst
sein
lässt,
kommt.
Let
it
be
alright
この瞬間は
Lass
es
in
Ordnung
sein,
dieser
Moment
今しかない
逃さないで
ist
nur
jetzt,
verpass
ihn
nicht.
明日のことは
明日すればいい
Was
morgen
ist,
kann
ich
morgen
erledigen,
目の前のチャンスをつかんで
ergreif
die
Chance,
die
vor
dir
liegt.
Let
it
be
alright
楽しまなきゃ
Lass
es
in
Ordnung
sein,
wenn
ich
es
nicht
genieße,
終われないよ
はじけていこう
kann
ich
nicht
aufhören,
lass
uns
ausgelassen
sein.
自分にしかない笑顔
見つけて
Finde
das
Lächeln,
das
nur
du
hast,
太陽よりも輝くよ
du
strahlst
heller
als
die
Sonne.
今年の私は
Dieses
Jahr
bin
ich
今までと違って
ちょっとセレブ
anders
als
zuvor,
ein
bisschen
wie
eine
Berühmtheit.
涙の数だけ
So
viele
Tränen,
wie
ich
vergossen
habe,
サロンに通って磨きあげる
so
oft
gehe
ich
ins
Kosmetikstudio,
um
mich
aufzupolieren.
遠回りでも
構わない
Auch
wenn
es
ein
Umweg
ist,
macht
es
nichts,
イイ女になるため
努力
ich
strenge
mich
an,
um
eine
tolle
Frau
zu
werden.
気づいた時
過ぎてしまう
現在だから
Wenn
man
es
bemerkt,
ist
die
Gegenwart
schon
vorbei.
Let
it
be
alright
泣きたくなる
Lass
es
in
Ordnung
sein,
ich
könnte
weinen,
がんばっても
挫折ばかりで
obwohl
ich
mich
anstrenge,
erleide
ich
nur
Rückschläge.
「誰でもすぐに
キレイになれる!」
„Jeder
kann
sofort
schön
werden!“,
テレビつけると聞こえる
ワナ
höre
ich,
wenn
ich
den
Fernseher
einschalte,
eine
Falle.
Let
it
be
alright
あきらめない
Lass
es
in
Ordnung
sein,
ich
gebe
nicht
auf,
流行りなんて
すぐ変わるけど
Trends
ändern
sich
schnell,
aber
目標だけは
高く持たなきゃ
ich
muss
meine
Ziele
hochstecken,
理想の日びを手に入れよう
lass
uns
die
idealen
Tage
erreichen.
Fly
to
the
sky
目覚めたなら
Flieg
zum
Himmel,
wenn
du
erwachst,
感じるまま
飛び出してみよう
folge
deinen
Gefühlen
und
spring
hinaus.
走り続けるだけじゃ
つまらない
Immer
nur
weiterzulaufen
ist
langweilig,
素直な心を見つめて
sieh
deinem
ehrlichen
Herzen
ins
Auge.
Let
it
be
alright
この瞬間は
Lass
es
in
Ordnung
sein,
dieser
Moment
今しかない
逃さないで
ist
nur
jetzt,
verpass
ihn
nicht.
明日のことは
明日すればいい
Was
morgen
ist,
kann
ich
morgen
erledigen,
目の前のチャンスをつかんで
ergreif
die
Chance,
die
vor
dir
liegt.
Let
it
be
alright
楽しまなきゃ
Lass
es
in
Ordnung
sein,
wenn
ich
es
nicht
genieße,
終われないよ
はじけていこう
kann
ich
nicht
aufhören,
lass
uns
ausgelassen
sein.
自分にしかない笑顔見つけて
Finde
ein
Lächeln,
das
nur
du
hast,
太陽よりも輝くよ
du
strahlst
heller
als
die
Sonne.
Ah
ただよう
Ah,
es
liegt
in
der
Luft,
Ah
夏の香り
Ah,
der
Duft
des
Sommers,
Ah
これから
Ah,
von
jetzt
an,
Take
me
to
your
heart
Nimm
mich
in
dein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T Kura, Michico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.