鈴木亜美 joins 中田ヤスタカ(capsule) - SUPER MUSIC MAKER (radio edit) - перевод текста песни на немецкий




SUPER MUSIC MAKER (radio edit)
SUPER MUSIC MAKER (Radio Edit)
スーパーミュージックメーカー
Super Musik Macher
ひろいフロアに キラリ光が廻るよ yeh
Auf der weiten Tanzfläche dreht sich glitzerndes Licht, yeh
みんな うずうず してるんでしょ でもあせらないで
Alle sind schon ganz unruhig, aber keine Eile
音が響くよ そしてすべてを包み込んだら
Der Klang ertönt, und wenn er alles umhüllt hat,
100小節と少し 物語のはじまりだ
beginnt mit 100 Takten und ein bisschen mehr die Geschichte
みんなフルボリュームで 笑いながらタッチして
Alle berühren sich lachend bei voller Lautstärke
ステレオのサウンドで 気持ちよくなろう キミとhey! you!
Lass uns mit dem Stereo-Sound glücklich werden, mit dir, hey! you!
Yeh-! スーパーミュージックメーカー キミみたいになれるのなら
Yeh-! Super Musik Macher, wenn ich so werden könnte wie du,
二人で踊りたい 恋に落ちるかも
würde ich gerne mit dir tanzen, vielleicht verliebe ich mich sogar
だけどah スーパーミュージックメーカー キミも落ち込んだりするの?
Aber ah, Super Musik Macher, bist du auch mal deprimiert?
不思議な世界は 意外と近くにあるのかもね
Die wundersame Welt ist vielleicht näher, als wir denken
スーパーミュージックメーカー
Super Musik Macher
揺れるフロアに ピカリストロボ刺さるよ yeh
Auf der bebenden Tanzfläche blitzen Stroboskope auf, yeh
人がチカチカ 瞬きをするみたいな場所で
An einem Ort, wo Menschen wie beim Blinzeln flackern,
音が響いて みんなすべてを包み込んだら
ertönt der Klang, und wenn er alle umhüllt hat,
100小節と少し 物語のはじまりだ
beginnt mit 100 Takten und ein bisschen mehr die Geschichte
みんなフルボリュームで 笑いながらタッチして
Alle berühren sich lachend bei voller Lautstärke
ステレオのサウンドで あと2小節 そこだhey! you!
Mit dem Stereo-Sound, noch 2 Takte, genau da, hey! you!
Yeh-! スーパーミュージックメーカー キミみたいになれるのなら
Yeh-! Super Musik Macher, wenn ich so werden könnte wie du,
二人で踊りたい 恋に落ちるかも
würde ich gerne mit dir tanzen, vielleicht verliebe ich mich sogar
だけどah スーパーミュージックメーカー キミも落ち込んだりするの?
Aber ah, Super Musik Macher, bist du auch mal deprimiert?
不思議な世界は 意外と近くにあるのかもね
Die wundersame Welt ist vielleicht näher, als wir denken
みんなフルボリュームで 笑いながらタッチして
Alle berühren sich lachend bei voller Lautstärke
ステレオのサウンドで 気持ちよくなろう キミとhey! you!
Lass uns mit dem Stereo-Sound glücklich werden, mit dir, hey! you!
Yeh-! スーパーミュージックメーカー キミみたいになれるのなら
Yeh-! Super Musik Macher, wenn ich so werden könnte wie du,
二人で踊りたい 恋に落ちるかも
würde ich gerne mit dir tanzen, vielleicht verliebe ich mich sogar
だけどah スーパーミュージックメーカー キミも落ち込んだりするの?
Aber ah, Super Musik Macher, bist du auch mal deprimiert?
不思議な世界は 意外と近くにあるのかもね
Die wundersame Welt ist vielleicht näher, als wir denken
スーパーミュージックメーカー
Super Musik Macher
キミみたいになれるのなら 二人で踊りたい
Wenn ich so werden könnte wie du, würde ich gerne mit dir tanzen
恋に落ちるかも キミはステキなスーパーミュージックメーカー
Vielleicht verliebe ich mich, du bist ein fantastischer Super Musik Macher





Авторы: Yasutaka Nakata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.