Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPER MUSIC MAKER (radio edit)
SUPER MUSIC MAKER (Radio Edit)
スーパーミュージックメーカー
Super
Musik
Macher
ひろいフロアに
キラリ光が廻るよ
yeh
Auf
der
weiten
Tanzfläche
dreht
sich
glitzerndes
Licht,
yeh
みんな
うずうず
してるんでしょ
でもあせらないで
Alle
sind
schon
ganz
unruhig,
aber
keine
Eile
音が響くよ
そしてすべてを包み込んだら
Der
Klang
ertönt,
und
wenn
er
alles
umhüllt
hat,
100小節と少し
物語のはじまりだ
beginnt
mit
100
Takten
und
ein
bisschen
mehr
die
Geschichte
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Alle
berühren
sich
lachend
bei
voller
Lautstärke
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
キミとhey!
you!
Lass
uns
mit
dem
Stereo-Sound
glücklich
werden,
mit
dir,
hey!
you!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeh-!
Super
Musik
Macher,
wenn
ich
so
werden
könnte
wie
du,
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
würde
ich
gerne
mit
dir
tanzen,
vielleicht
verliebe
ich
mich
sogar
だけどah
スーパーミュージックメーカー
キミも落ち込んだりするの?
Aber
ah,
Super
Musik
Macher,
bist
du
auch
mal
deprimiert?
不思議な世界は
意外と近くにあるのかもね
Die
wundersame
Welt
ist
vielleicht
näher,
als
wir
denken
スーパーミュージックメーカー
Super
Musik
Macher
揺れるフロアに
ピカリストロボ刺さるよ
yeh
Auf
der
bebenden
Tanzfläche
blitzen
Stroboskope
auf,
yeh
人がチカチカ
瞬きをするみたいな場所で
An
einem
Ort,
wo
Menschen
wie
beim
Blinzeln
flackern,
音が響いて
みんなすべてを包み込んだら
ertönt
der
Klang,
und
wenn
er
alle
umhüllt
hat,
100小節と少し
物語のはじまりだ
beginnt
mit
100
Takten
und
ein
bisschen
mehr
die
Geschichte
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Alle
berühren
sich
lachend
bei
voller
Lautstärke
ステレオのサウンドで
あと2小節
そこだhey!
you!
Mit
dem
Stereo-Sound,
noch
2 Takte,
genau
da,
hey!
you!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeh-!
Super
Musik
Macher,
wenn
ich
so
werden
könnte
wie
du,
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
würde
ich
gerne
mit
dir
tanzen,
vielleicht
verliebe
ich
mich
sogar
だけどah
スーパーミュージックメーカー
キミも落ち込んだりするの?
Aber
ah,
Super
Musik
Macher,
bist
du
auch
mal
deprimiert?
不思議な世界は
意外と近くにあるのかもね
Die
wundersame
Welt
ist
vielleicht
näher,
als
wir
denken
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Alle
berühren
sich
lachend
bei
voller
Lautstärke
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
キミとhey!
you!
Lass
uns
mit
dem
Stereo-Sound
glücklich
werden,
mit
dir,
hey!
you!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeh-!
Super
Musik
Macher,
wenn
ich
so
werden
könnte
wie
du,
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
würde
ich
gerne
mit
dir
tanzen,
vielleicht
verliebe
ich
mich
sogar
だけどah
スーパーミュージックメーカー
キミも落ち込んだりするの?
Aber
ah,
Super
Musik
Macher,
bist
du
auch
mal
deprimiert?
不思議な世界は
意外と近くにあるのかもね
Die
wundersame
Welt
ist
vielleicht
näher,
als
wir
denken
スーパーミュージックメーカー
Super
Musik
Macher
キミみたいになれるのなら
二人で踊りたい
Wenn
ich
so
werden
könnte
wie
du,
würde
ich
gerne
mit
dir
tanzen
恋に落ちるかも
キミはステキなスーパーミュージックメーカー
Vielleicht
verliebe
ich
mich,
du
bist
ein
fantastischer
Super
Musik
Macher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Альбом
DOLCE
дата релиза
06-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.