Текст и перевод песни 鈴木亜美 - Alright!
Fly
to
the
sky
目覚めたなら
Fly
to
the
sky
If
you
wake
up
感じるまま飛び出してみよう
Let's
jump
out
as
you
feel
走り続けるだけじゃつまらない
It's
not
fun
just
to
keep
running
素直な心を見つめて
Look
at
your
honest
heart
鏡を見つめて
時間をかけて
Looking
in
the
mirror,
taking
my
time
メイクしたら
新しいデニムで
Once
I
put
on
makeup
and
my
new
jeans
ちょっとイメージを変えました
I
changed
my
image
a
little
bit
誰もが期待しちゃうの
Everyone
expects
it
出会いとか恋とかある予感
I
have
a
feeling
there's
an
encounter
or
love
仲間と探しに行こう
Let's
go
find
it
with
my
friends
胸がキュンとするような毎日
Every
day
makes
my
heart
beat
fast
自分らしくしてくれる夏が来るよ
The
summer
that
makes
me
be
myself
is
coming
Let
it
be
alright
この瞬間は
Let
it
be
alright
This
moment
今しかない
逃さないで
It's
only
now
Don't
let
it
go
明日のことは明日すればいい
We
can
do
things
for
tomorrow
tomorrow
目の前のチャンスをつかんで
Grab
the
chance
in
front
of
you
Let
it
be
alright
楽しまなきゃ
Let
it
be
alright
We
have
to
enjoy
it
終われないよ
はじけていこう
We
can't
end
it
Let's
burst
out
自分にしかない笑顔見つけて
Find
your
one
and
only
smile
太陽よりも輝くよ
Shine
brighter
than
the
sun
今年の私は
今までと
This
year,
I'm
different
from
before
違って
ちょっとセレブ
A
little
bit,
just
a
bit
like
a
celebrity
涙の数だけ
As
many
tears
as
I
shed
サロンに通って磨きあげる
I
polish
myself
by
going
to
the
salon
遠回りでも構わない
Detours
are
okay
イイ女になるため努力
I
make
an
effort
to
be
a
beautiful
woman
過ぎてしまう現在(いま)だから
The
present
will
have
passed
because
Let
it
be
alright
泣きたくなる
Let
it
be
alright
I
feel
like
crying
がんばっても挫折ばかりで
I
keep
trying
but
I
keep
failing
「誰でもすぐにキレイになれる」
They
say
"Anyone
can
be
beautiful
right
away"
テレビつけると聞こえるワナ
It's
a
trap
when
I
turn
on
the
TV
Let
it
be
alright
あきらめない
Let
it
be
alright
Don't
give
up
流行(はやり)なんて
すぐ変わるけど
Trends
change
quickly
but
目標だけは高く持たなきゃ
My
goals
must
be
set
high
理想の日々を手に入れよう
Let's
achieve
our
ideal
days
Fly
to
the
sky
目覚めたなら
Fly
to
the
sky
If
you
wake
up
感じるまま飛び出してみよう
Let's
jump
out
as
you
feel
走り続けるだけじゃつまらない
It's
not
fun
just
to
keep
running
素直な心を見つめて
Look
at
your
honest
heart
Let
it
be
alright
この瞬間は
Let
it
be
alright
This
moment
今しかない
逃さないで
It's
only
now
Don't
let
it
go
明日のことは明日すればいい
We
can
do
things
for
tomorrow
tomorrow
目の前のチャンスをつかんで
Grab
the
chance
in
front
of
you
Let
it
be
alright
楽しまなきゃ
Let
it
be
alright
We
have
to
enjoy
it
終われないよ
はじけていこう
We
can't
end
it
Let's
burst
out
自分にしかない笑顔見つけて
Find
your
one
and
only
smile
太陽よりも輝くよ
Shine
brighter
than
the
sun
Ah
夏の香り
Ah
Fragrance
of
summer
Take
me
to
your
heart
Take
me
to
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 和紀, 鈴木 亜美, 渡辺 和紀, 鈴木 亜美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.