鈴木亜美 - BREAKIN' MY HEART - перевод текста песни на немецкий

BREAKIN' MY HEART - 鈴木亜美перевод на немецкий




BREAKIN' MY HEART
MEIN HERZ BRICHT
Breakin' my heart あなたのことを
Mein Herz bricht, deinetwegen
Writing this song 歌いたかった
Dieses Lied schreiben, ich wollte es singen
Breakin' my heart 今だからこそ
Mein Herz bricht, gerade jetzt
この気持ちを 詩に書きとめて
Dieses Gefühl in einem Gedicht festhalten
ふたりの恋は ひみつの (It was always secret)
Unsere Liebe wuchs in einem geheimen (Es war immer geheim)
バランスで 育ってた
Gleichgewicht
こっそり 視線を 結びあったよね
Heimlich trafen sich unsere Blicke, nicht wahr?
Breakin' my heart 彼女や彼を
Mein Herz bricht, auch wenn es seine Freundin
泣かせても つらぬきたかった
zum Weinen gebracht hätte, ich wollte es durchziehen
Today and tomorrow 優しすぎたね
Heute und morgen, du warst zu gütig, nicht wahr?
あなただから 奪えなかった
Weil du es warst, konnte ich dich nicht wegnehmen
ああ これから 誰かと出会ったとしても
Ah, selbst wenn ich von nun an jemand anderen treffe,
きっと胸が痛いだけ
wird mein Herz sicher nur schmerzen
毎晩の電話がかかる時刻には
Zu der Zeit, zu der jeden Abend dein Anruf kam,
しんとした 部屋の隅 みつめてる
starre ich in die stille Ecke meines Zimmers
You are back to her
Du bist zurück bei ihr
I don't know why you're suddenly gone
Ich weiß nicht, warum du plötzlich fort bist
I don't know why you're suddenly gone
Ich weiß nicht, warum du plötzlich fort bist
Breakin' my heart あなたのことを
Mein Herz bricht, deinetwegen
ステージの上で 話したかった
Auf der Bühne wollte ich darüber sprechen
Breakin' my heart 終わっているのね
Mein Herz bricht, es ist vorbei, nicht wahr?
隠さずに 語れるときには
Wenn die Zeit kommt, offen darüber sprechen zu können
Today and tomorrow いつものラブソングだと
Heute und morgen, [denken sie,] es sei nur ein übliches Liebeslied,
きっと誰も 思うだろうけど wow・・・
sicher wird das jeder denken, aber wow...
Breakin' my heart あなたのことを
Mein Herz bricht, deinetwegen
Writing this song 歌いたかった
Dieses Lied schreiben, ich wollte es singen
Breakin' my heart 今だからこそ
Mein Herz bricht, gerade jetzt
この気持ちを 詩に書きとめて
Dieses Gefühl in einem Gedicht festhalten
Breakin' my heart この歌を今
Mein Herz bricht, dieses Lied jetzt,
Singing this song 聴いているかな
Dieses Lied singend, hörst du es vielleicht?
Today and tomorrow
Heute und morgen
ふとどこかで あなたはただ 聴いているかな・・・
irgendwo, zufällig, hörst du es einfach nur zu, vielleicht...?





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.