Текст и перевод песни 鈴木亜美 - Don't leave me behind
Don't leave me behind
Не оставляй меня
励まし合うことが
一番の勇気と優しさだった
Поддержка
друг
друга
была
высшим
проявлением
мужества
и
нежности.
その笑い声
今でも耳に残ってる...
Oh
Yeah!Wo
yeah...
Твой
смех
до
сих
пор
звучит
в
моих
ушах...
Oh
Yeah!
Wo
yeah...
One
more
song
お願い
聞かせて欲しい
Еще
одну
песню,
прошу,
дай
мне
услышать
From
your
heart
深く
響く
歌を
Из
твоего
сердца,
глубоко
трогающую
песню
Don't
leave
me
お願い
見えないぐらい
Не
оставляй
меня,
прошу,
даже
если
невидимым
From
my
heart
離れないで
Из
моего
сердца,
не
уходи
窓のすきまから
見えた青い空
В
щели
окна
виднелось
голубое
небо
心を温める
何かあったわけじゃないよ
Что-то
согревало
мое
сердце,
и
дело
не
в
этом
走り続けるわたし
Я
продолжаю
бежать
受け止めてくれるよね
Ты
ведь
примешь
меня?
そんな場所をまた
ほら、探しているよ
Я
снова
ищу
такое
место,
смотри
寂しい時だから
たまに出ちゃうわがままとかも
Потому
что
мне
одиноко,
иногда
я
капризничаю
隣にあなたがいないけど
許して欲しい
Тебя
нет
рядом,
но,
пожалуйста,
прости
меня
守ってくれる自信があるから
Я
уверена,
что
ты
защитишь
меня
One
more
love
そして
心の奥に
Еще
одну
любовь,
и
в
глубине
моего
сердца
深く
きれいに
映る想い
Глубоко
и
ясно
отражаются
чувства
In
my
heart
二人だけの思い出
В
моем
сердце,
наши
общие
воспоминания
忘れられない写真
Незабываемая
фотография
ちから抜いて
空を見上げ
Расслабившись,
я
смотрю
на
небо
(I'm
here
in
the
dark
all
alone)
(Я
здесь,
в
темноте,
совсем
одна)
時間が過ぎるばかりだけど
Время
просто
идет
(Want
you
stay
with
me
but
you
are
gone)
(Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
но
тебя
нет)
自然と涙
あふれだして
Слезы
сами
собой
текут
(Don't
leave
me
behind
without
a
light)
(Не
оставляй
меня
без
света)
Don't
leave
me
behind...
Не
оставляй
меня...
(Memories
are
haunting
just
making
me
cry)
(Воспоминания
преследуют,
заставляя
меня
плакать)
One
more
time
この気持ち
Еще
раз,
эти
чувства
届いて欲しいよ
Хочу,
чтобы
они
дошли
до
тебя
そっと
となりで声をかけてくれるだけでいい
Просто
тихо
скажи
мне
что-нибудь
рядом
со
мной
そんな我慢しなくてもいいよね
もう...
Мне
больше
не
нужно
терпеть...
One
more
love
そして
心の奥に
Еще
одну
любовь,
и
в
глубине
моего
сердца
(I'm
here
in
the
dark
all
alone)
(Я
здесь,
в
темноте,
совсем
одна)
深くきれいに
映る想い
Глубоко
и
ясно
отражаются
чувства
(Want
you
stay
with
me
buy
you
are
gone)
(Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
но
тебя
нет)
In
my
heart
二人だけの想いで
В
моем
сердце,
наши
общие
воспоминания
(Don't
leave
me
behind
without
a
light)
(Не
оставляй
меня
без
света)
忘れられない写真
Незабываемая
фотография
(Memories
are
haunting
just
making
me
cry)
(Воспоминания
преследуют,
заставляя
меня
плакать)
One
more
song
お願い
聞かせて欲しい
Еще
одну
песню,
прошу,
дай
мне
услышать
(I'm
here
in
the
dark
all
alone)
(Я
здесь,
в
темноте,
совсем
одна)
From
your
heart
深く
響く
歌を
Из
твоего
сердца,
глубоко
трогающую
песню
(Want
you
stay
with
me
but
you
are
gone)
(Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
но
тебя
нет)
Don't
leave
me
お願い
見えないぐらい
Не
оставляй
меня,
прошу,
даже
если
невидимым
(Don't
leave
me
behind
without
a
light)
(Не
оставляй
меня
без
света)
From
my
heart
離れないで
Из
моего
сердца,
не
уходи
(Memories
are
haunting
just
making
me
cry)
(Воспоминания
преследуют,
заставляя
меня
плакать)
(Be
with
me
Stay
with
me
Here
with
me)
(Будь
со
мной,
Останься
со
мной,
Здесь
со
мной)
ちから抜いて
空を見上げ
Расслабившись,
я
смотрю
на
небо
(二人で話してたあの時の夢が...)
(Тот
сон,
о
котором
мы
говорили...)
時間が過ぎるばかりだけど
Время
просто
идет
(もう少しだって感じた時...)
(Когда
я
почувствовала,
что
нужно
еще
немного...)
自然と涙
あふれだして
Слезы
сами
собой
текут
(ずーっと前を見つめていたからかな...)
(Наверное,
потому
что
я
смотрела
только
вперед...)
おねがい
don't
leave
me
behind
Прошу,
не
оставляй
меня
(今までいろんな事
考えてきた二人が)
(Мы
двое,
которые
столько
всего
пережили)
One
more
love
そして
心の奥に
Еще
одну
любовь,
и
в
глубине
моего
сердца
(笑顔の日も...
涙の日も...)
(Дни
улыбок...
и
дни
слез...)
深くきれいに
映る想い
Глубоко
и
ясно
отражаются
чувства
(自分をちゃんともてたから...
仕方ないってあきらめて)
(Потому
что
я
смогла
принять
себя...
я
смирилась
с
неизбежным)
In
my
heart
二人だけの思いで
В
моем
сердце,
наши
общие
воспоминания
(じっとこらえてる.こんなの私らしくないよ...)
(Я
сдерживаюсь.
Это
так
не
похоже
на
меня...)
忘れられない写真
Незабываемая
фотография
(力抜いてそらみあげる)
(Расслабившись,
смотрю
на
небо)
(I'm
here
in
dark
all
alone)
(Я
здесь,
в
темноте,
совсем
одна)
(Want
you
stay
with
me
but
you
are
gone)
(Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
но
тебя
нет)
(Don't
leave
me
behind
without
a
light)
(Не
оставляй
меня
без
света)
(Memories
are
haunting
just
making
me
cry)
(Воспоминания
преследуют,
заставляя
меня
плакать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, Ami, 小室 哲哉, ami
Альбом
SA
дата релиза
22-03-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.