Текст и перевод песни 鈴木亜美 - EVERYTHING TO me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EVERYTHING TO me
EVERYTHING TO me
何となく歩いてきて
Without
noticing,
I've
been
walking
気付けば大人になってた
And
before
I
knew
it,
I
was
an
adult
相変わらず時間は過ぎてく
Like
time,
there's
nothing
I
can
do
何となく此処に着いて
Without
noticing,
I've
arrived
here
増えていくのは思い出
My
memories
increase
どれもこれも大事な思い出
They're
all
important
memories
少し飽きたりもするけど
They
can
get
a
little
boring
些細な出来事浮かんでる
But
there
are
little
things
that
keep
me
going
ミスをして叱られて
When
I
made
a
mistake
and
got
scolded
肩落としながら帰った
I
walked
home
with
my
shoulders
slumped
缶コーヒーがやけに熱くて
The
canned
coffee
was
too
hot
昨日は泣きたい気持ち
Yesterday
I
wanted
to
cry
隠して君と出掛けた
I
hid
it
and
went
out
with
you
夜にはそれもどこかに消えてた
And
by
night,
it
had
disappeared
ストレスだらけの社会に
In
this
stressful
society
イライラするけど
It
can
get
irritating
優しい「お疲れ」
But
a
kind
"good
job"
情けなくても辛くても
Even
if
I'm
pathetic
or
in
pain
君には涙
見せないでいたよ
I've
hidden
my
tears
from
you
だけど明日
悲しいことがあったら
But
if
tomorrow
something
sad
happens
君の肩を借りてもいいかな
Can
I
borrow
your
shoulder?
何となく生きていても
Even
if
I'm
living
without
any
purpose
いい事も中にはある
There
are
still
good
things
in
it
例えばそれは君と
For
example,
meeting
you
夢とか目標だとか
Dreams
and
goals
忘れてるわけじゃなくて
I
haven't
forgotten
them
あまりにも遠過ぎて
But
they're
just
too
far
away
途方に暮れる
And
it
makes
me
despair
ふと触れた人の思いやりに
But
a
little
compassion
心しみて
Can
bring
tears
to
my
eyes
また頑張れそう
And
make
me
want
to
try
again
そんな気になった
That's
how
I
feel
情けなくても辛くても
Even
if
I'm
pathetic
or
in
pain
君には涙
見せないでいたよ
I've
hidden
my
tears
from
you
だけど明日
悲しいことがあったら
But
if
tomorrow
something
sad
happens
君に受け止めてほしいよ
Please
let
me
lean
on
you
今日という
今
一瞬を
Today,
right
now
のんびり君と送り続けてたい
それが僕の幸せだよ
I
want
to
be
with
you
for
a
little
while
いつでも"何となく"がちょうどいいんだ
That's
my
happiness
君と僕とが幸せかな?
Are
you
happy
with
me?
君と僕とが幸せだよ
I'm
happy
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 新井 仁, 鈴木 亜美, 新井 仁, 鈴木 亜美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.