鈴木亜美 - LOVE MAIL - перевод текста песни на немецкий

LOVE MAIL - 鈴木亜美перевод на немецкий




LOVE MAIL
LOVE MAIL
まるで間違い電話のような
Wie ein Anruf an die falsche Nummer,
笑っちゃう偶然が重なり
häufen sich lachhafte Zufälle,
感じてね 見つめてね
Fühl es, schau mich an,
あなたとアタシの関係は
die Beziehung zwischen dir und mir.
それはいつもギリギリで
Sie ist immer am Rande,
あなたとアタシの気持ち
deine Gefühle und meine,
どこかそうね フワフワで
irgendwie, ja, so schwebend,
クールなふりしてる
tue ich so, als wäre ich cool.
季節は早く駆け足なのに
Obwohl die Jahreszeiten schnell vorbeiziehen,
二人は相変わらず
sind wir beide unverändert.
足しても引いても
Egal, was kommt und geht,
好きな気持ちは変わらない
meine Gefühle der Zuneigung ändern sich nicht.
こんなトキメキ
Dieses Herzklopfen,
あなたにだけ届けたいの
möchte ich nur dir übermitteln.
※LOVE MAIL すぐに返して
※LOVE MAIL, antworte sofort,
じゃないと不安になるでしょ
sonst werde ich doch unruhig.
気になることばかりで
Es gibt so viel, was mich beschäftigt,
あたしモヤモヤ時間が過ぎない
für mich vergeht die Zeit quälend langsam.
LOVE MAIL ちゃんと気づいてね
LOVE MAIL, bemerk es doch richtig,
Send a mail ハートの数だけ
Send a mail, mit so vielen Herzen.
気になることばかりで
Es gibt so viel, was mich beschäftigt,
そんなこと考えたら
wenn ich über solche Dinge nachdenke,
もぉ眠れないの※
kann ich einfach nicht mehr schlafen.※
外はもう明るくなってく
Draußen wird es schon hell,
時間は止まってはくれないの
die Zeit bleibt nicht für uns stehen.
離したくはないから
Weil ich dich nicht loslassen will,
お願い誰も邪魔をしないで
bitte, lass uns niemand stören.
あなたともっと一緒に yeh
Mehr Zeit mit dir zusammen, yeh,
二人夜を過ごしたいの
ich möchte die Nacht mit dir verbringen.
ずるい ちゃんと 紹介してね
Unfair! Stell mich richtig vor,
アタシが1番だって
dass ich die Nummer 1 bin.
地球は回り続けてるのに
Obwohl die Erde sich weiterdreht,
ふたりは相変わらず
sind wir beide unverändert.
その先見てる
Blicke ich voraus,
ずっと気持ちは変わらない
meine Gefühle werden sich nie ändern.
こんなドキドキ
Dieses Herzklopfen,
あなたにだけ届けたいの
möchte ich nur dir übermitteln.
(※くり返し)
(※Wiederholung)





Авторы: Yasutaka Nakata, Ami Suzuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.