Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Love?
Wie eine Liebe?
あなたの隣に
恥ずかしがる私
Neben
dir
bin
ich
schüchtern
甘くてほろ苦い
恋しくて苦しいよ
Süß
und
bittersüß,
ich
sehne
mich
nach
dir
und
es
schmerzt.
夏夜の海辺で
いつもよりドキドキした
Am
Strand
in
der
Sommernacht
schlug
mein
Herz
schneller
als
sonst.
誰にも気づかれないで
願った瞬間
Ein
Moment,
in
dem
ich
mir
wünschte,
dass
es
niemand
bemerkt.
なまぬるい風が
首すじを通ったら
Wenn
der
lauwarme
Wind
über
meinen
Nacken
streicht,
この距離は近づくの
合図を待ってる
wird
diese
Distanz
kleiner?
Ich
warte
auf
ein
Zeichen.
あなたがそばにいて
ただそれだけなのに
Nur
weil
du
an
meiner
Seite
bist,
笑顔隠せない
もう少し近づいて
kann
ich
mein
Lächeln
nicht
verbergen.
Komm
ein
wenig
näher.
あなたがそばにいて
好きって言えない
Du
bist
an
meiner
Seite,
aber
'Ich
liebe
dich'
kann
ich
nicht
sagen.
だけど一秒でも味わってたい
この気持ち
Aber
ich
möchte
dieses
Gefühl
genießen,
auch
nur
für
eine
Sekunde.
わざと触れた手に
頷いて握り返す
Als
ich
absichtlich
deine
Hand
berührte,
nicktest
du
und
drücktest
sie.
あなたの大きな手が
やさしくて強く
Deine
große
Hand
ist
sanft
und
stark.
愛しくて、すきだよ。
Ich
liebe
dich
so
sehr.
愛しくて、すきだよ。
Ich
liebe
dich
so
sehr.
愛しくて、すきだよ。
Ich
liebe
dich
so
sehr.
ああ
抑えきれない
Ah,
ich
kann
es
nicht
zurückhalten.
少し甘えさせて
肩にそっと頭寄せ
Lass
mich
ein
wenig
an
dich
lehnen,
sanft
lege
ich
meinen
Kopf
an
deine
Schulter.
愛しくて、すきだよ。
Ich
liebe
dich
so
sehr.
並んだ後ろ姿
Unsere
Rückenansichten
nebeneinander.
2人の間には
咲いていた恋の華
Zwischen
uns
beiden
blühte
die
Blume
der
Liebe.
あなたの隣りに
恥ずかしがる私
Neben
dir
bin
ich
schüchtern
甘くてほろ苦い
恋しくて苦しいよ
Süß
und
bittersüß,
ich
sehne
mich
nach
dir
und
es
schmerzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 愛, 鈴木 亜美, 鈴木 亜美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.