Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日涙ながして
今日も泣いていた
Gestern
habe
ich
Tränen
vergossen,
auch
heute
weinte
ich.
明日はもしかしてもう
誰も隣にいないの
Wird
morgen
vielleicht
niemand
mehr
an
meiner
Seite
sein?
離ればなれの
大切なふたりの道でも
Auch
wenn
unsere
wichtigen
Wege
getrennt
sind,
悲しくて
つらくて
時々立ち止まりたい
ist
es
traurig,
schmerzhaft,
manchmal
möchte
ich
innehalten.
はるかな遠い街を空に反射させるように
Als
würde
sich
eine
ferne,
weit
entfernte
Stadt
im
Himmel
spiegeln,
少し目を細めてみて
あなたをイメージしてみる
blinzle
ich
ein
wenig
und
versuche,
mir
dich
vorzustellen.
汗を流してるかな
怒られているかな
Schwitzt
du
wohl?
Wirst
du
wohl
gescholten?
悔しがっているかな
つらくなっているかな
Bist
du
wohl
frustriert?
Hast
du
es
wohl
schwer?
どうしようもなく
胸が痛くて
風が吹いて
Hilflos
schmerzt
meine
Brust,
der
Wind
weht.
飛び出したくて
ただ走って
走って近づきたいの
Ich
möchte
losstürmen,
einfach
rennen,
rennen
und
dir
näherkommen.
同じ雲を追いかけ
別な場所に立つ
Wir
jagen
denselben
Wolken
nach,
stehen
an
verschiedenen
Orten.
どんなに時がたっても
あなたは色あせない
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
du
verblasst
nicht.
大声出してるかな
うつむいているかな
Schreist
du
wohl
laut?
Schaust
du
wohl
nach
unten?
さびしがっているかな
元気出しているかな
Bist
du
wohl
einsam?
Bist
du
wohl
guter
Dinge?
どうしようもなく
胸が痛くて
風が吹いて
our
days
Hilflos
schmerzt
meine
Brust,
der
Wind
weht,
unsere
Tage
(our
days).
昨日涙ながして
今日も泣いていた
Gestern
habe
ich
Tränen
vergossen,
auch
heute
weinte
ich.
明日はもしかしてもう
誰も気にはとめない
Wird
mich
morgen
vielleicht
niemand
mehr
beachten?
同じ雲を追いかけ
別な場所に立つ
Wir
jagen
denselben
Wolken
nach,
stehen
an
verschiedenen
Orten.
どんなに時がたってもあなたは色あせない
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
du
verblasst
nicht.
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
So
wie
du
bist,
so
wie
du
bist.
Our
days
are
always
going
on
Unsere
Tage
gehen
immer
weiter.
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
So
wie
du
bist,
so
wie
du
bist.
Our
days
are
always
going
on
Unsere
Tage
gehen
immer
weiter.
Just
the
way
you
are
So
wie
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Mitsuko Komuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.