Текст и перевод песни 鈴木亜美 - PRIVATE SKY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂しそうな目でみてたね...
You
keep
looking
at
me
with
eyes
that
speak
of
such
sadness.
何故いわないの?
はっきりと...
Why
don't
you
say
what's
really
in
your
heart,
dear?
伝えられない?
Can't
you
put
it
into
words?
いつも明るくしててもね
Although
I
always
try
to
maintain
a
cheerful
facade,
何故か急にむなしくなるよ
For
some
reason,
I
suddenly
feel
overcome
with
emptiness.
最後に
送った手紙には
In
the
final
letter
you
sent
me,
そう書いていなかったよね
There
was
no
word
of
this.
どうしてなのかな?
How
could
that
be?
約束守れなかったね
You
broke
your
promise
to
me.
昨日まではね
それでよかった
Up
until
yesterday,
I
was
able
to
bear
it,
でも今はね
つらい...
But
now
it's
truly
painful.
この気持ちは
どうしようもない
These
feelings
are
unbearable.
この部屋で
日々生きてく
I
remain
in
this
room,
day
after
day.
声を思い出すだけでね
Just
the
memory
of
your
voice
昔のこと忘れられない
Makes
it
impossible
to
forget
the
past.
泣けてくるね...
Tears
well
up
in
my
eyes.
すぐに
忘れ去られてしまう
You'll
quickly
forget
me,
世の中だから
For
such
is
the
nature
of
this
world.
今度ばかりは正しい
This
time,
I
see
it
clearly.
読みとれない心だからさ
Your
thoughts
are
a
mystery
to
me,
口を閉じたままで...
So
I'll
keep
my
lips
sealed.
寂しそうな目で見ないで
Stop
looking
at
me
with
those
sad
eyes.
ただの暇つぶしなの?
Do
you
just
see
me
as
a
casual
fling?
私は今ここにいる
I
am
right
here,
in
this
moment,
これからもここに居続け
And
I
will
remain
here.
また手をつなげればね
If
we
can
just
hold
hands
again,
また確かめあえればね
If
we
can
just
reaffirm
our
feelings,
それだけでいい
That
will
suffice
for
me.
この気持ちは
どうしようもない
These
feelings
are
unbearable.
この部屋で
日々生きてく
I
remain
in
this
room,
day
after
day.
声を思い出すだけでね
Just
the
memory
of
your
voice
昔のこと忘れられない
Makes
it
impossible
to
forget
the
past.
泣けてくるね...
Tears
well
up
in
my
eyes...
すぐに
忘れ去られてしまう
You'll
quickly
forget
me,
世の中だから
For
such
is
the
nature
of
this
world.
今度ばかりは正しい
This
time,
I
see
it
clearly.
読みとれない心だからさ
Your
thoughts
are
a
mystery
to
me,
口を閉じたままで...
So
I'll
keep
my
lips
sealed...
寂しそうな目で見ないで
Stop
looking
at
me
with
those
sad
eyes.
ただの暇つぶしなの?
Do
you
just
see
me
as
a
casual
fling?
私は今ここにいる
I
am
right
here,
in
this
moment,
これからもここに居続け
And
I
will
remain
here.
また手をつなげればね
If
we
can
just
hold
hands
again,
また確かめあえればね
If
we
can
just
reaffirm
our
feelings,
それだけでいい
That
will
suffice
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久保 こーじ, Marc, 久保 こーじ, marc
Альбом
SA
дата релиза
22-03-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.