鈴木亜美 - Risk - перевод текста песни на немецкий

Risk - 鈴木亜美перевод на немецкий




Risk
Risiko
壁にもたれて 自分の虚しさ見つめる
An die Wand gelehnt, starre ich meine eigene Leere an.
こんな静かな 夜更けに孤独を感じる
In solch einer stillen, späten Nacht fühle ich Einsamkeit.
言葉には出来ない
Ich kann es nicht in Worte fassen,
こんなにも こんなにも愛してる
wie sehr, wie sehr ich dich liebe.
優しくされて ごまかされ
Wenn du sanft zu mir bist, täuscht es mich nur,
最後に泣くこと知ってる
ich weiß, dass ich am Ende weinen werde.
※Everyday
※Everyday
I'm waiting for you
I'm waiting for you
I'm waiting for you 一瞬でも
I'm waiting for you, auch nur für einen Moment.
Everyday
Everyday
I'm waiting for you
I'm waiting for you
I'm waiting for you 愛されて※
I'm waiting for you, um geliebt zu werden.※
△Every night
△Every night
I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be there for you 嵐でも
I'll be there for you, selbst im Sturm.
Every night
Every night
I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be there for you ここにいて△
I'll be there for you, bleib hier bei mir.△
間違いじゃない そうだと言ってよ
Sag mir, dass es kein Fehler ist.
ふわり落ちてく 木の葉を一枚拾って
Ich hebe ein sanft fallendes Blatt auf.
焦る気持ちを 何とか抑えて歩いた
Ich unterdrückte meine Ungeduld und ging weiter.
とめどなく溢れる
Unaufhaltsam fließen sie über,
涙の訳は 今聞かないで
frag jetzt nicht nach dem Grund für meine Tränen.
束縛しても 切なさに
Selbst wenn ich dich binde, wird es nur quälend,
変わるだけで悲しいでしよ
und es wäre doch nur traurig, oder?
Everyday
Everyday
I'm waiting for you
I'm waiting for you
I'm waiting for you 真実を
I'm waiting for you, die Wahrheit.
Everyday
Everyday
I'm waiting for you
I'm waiting for you
I'm waiting for you 話したい
I'm waiting for you, ich möchte reden.
Every night
Every night
I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be there for you 同じ事
I'll be there for you, dasselbe.
Every night
Every night
I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be there for you 聞かないで
I'll be there for you, frag nicht.
壊したくない 本当の愛なら
Ich will es nicht zerstören, wenn es wahre Liebe ist.
言葉には出来ない
Ich kann es nicht in Worte fassen,
こんなにも こんなにも愛してる
wie sehr, wie sehr ich dich liebe.
優しくされて ごまかされ
Wenn du sanft zu mir bist, täuscht es mich nur,
最後に泣くこと知ってる
ich weiß, dass ich am Ende weinen werde.
(※くり返し)
(※ Wiederholung)
(△くり返し)
(△ Wiederholung)





Авторы: 鈴木 大輔, 鈴木 亜美, 鈴木 大輔, 鈴木 亜美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.