Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壁にもたれて
自分の虚しさ見つめる
An
die
Wand
gelehnt,
starre
ich
meine
eigene
Leere
an.
こんな静かな
夜更けに孤独を感じる
In
solch
einer
stillen,
späten
Nacht
fühle
ich
Einsamkeit.
言葉には出来ない
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
こんなにも
こんなにも愛してる
wie
sehr,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
優しくされて
ごまかされ
Wenn
du
sanft
zu
mir
bist,
täuscht
es
mich
nur,
最後に泣くこと知ってる
ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
weinen
werde.
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
一瞬でも
I'm
waiting
for
you,
auch
nur
für
einen
Moment.
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
愛されて※
I'm
waiting
for
you,
um
geliebt
zu
werden.※
△Every
night
△Every
night
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
嵐でも
I'll
be
there
for
you,
selbst
im
Sturm.
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
ここにいて△
I'll
be
there
for
you,
bleib
hier
bei
mir.△
間違いじゃない
そうだと言ってよ
Sag
mir,
dass
es
kein
Fehler
ist.
ふわり落ちてく
木の葉を一枚拾って
Ich
hebe
ein
sanft
fallendes
Blatt
auf.
焦る気持ちを
何とか抑えて歩いた
Ich
unterdrückte
meine
Ungeduld
und
ging
weiter.
とめどなく溢れる
Unaufhaltsam
fließen
sie
über,
涙の訳は
今聞かないで
frag
jetzt
nicht
nach
dem
Grund
für
meine
Tränen.
束縛しても
切なさに
Selbst
wenn
ich
dich
binde,
wird
es
nur
quälend,
変わるだけで悲しいでしよ
und
es
wäre
doch
nur
traurig,
oder?
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
真実を
I'm
waiting
for
you,
die
Wahrheit.
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
I'm
waiting
for
you
話したい
I'm
waiting
for
you,
ich
möchte
reden.
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
同じ事
I'll
be
there
for
you,
dasselbe.
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
I'll
be
there
for
you
聞かないで
I'll
be
there
for
you,
frag
nicht.
壊したくない
本当の愛なら
Ich
will
es
nicht
zerstören,
wenn
es
wahre
Liebe
ist.
言葉には出来ない
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
こんなにも
こんなにも愛してる
wie
sehr,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
優しくされて
ごまかされ
Wenn
du
sanft
zu
mir
bist,
täuscht
es
mich
nur,
最後に泣くこと知ってる
ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
weinen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鈴木 大輔, 鈴木 亜美, 鈴木 大輔, 鈴木 亜美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.