鈴木亜美 - SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix) - перевод текста песни на немецкий

SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix) - 鈴木亜美перевод на немецкий




SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix)
SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix)
スーパーミュージックメーカー
Super Musikmacher
ひろいフロアに キラリ光が廻るよ yeh
Auf der weiten Tanzfläche dreht sich ein funkelndes Licht, yeh
みんな うずうず してるんでしょ でもあせらないで
Alle sind schon ganz hibbelig, nicht wahr? Aber keine Eile.
音が響くよ そしてすべてを包み込んだら
Der Klang ertönt, und wenn er alles umhüllt,
100小節と少し 物語のはじまりだ
etwas mehr als 100 Takte, dann beginnt die Geschichte.
みんなフルボリュームで 笑いながらタッチして
Alle auf voller Lautstärke, lachend berühren wir uns,
ステレオのサウンドで
mit Stereo-Sound,
気持ちよくなろう キミとhey! you!
lass uns genießen, mit dir, hey! du!
Yeh-! スーパーミュージックメーカー
Yeh-! Super Musikmacher
キミみたいになれるのなら
Wenn ich wie du sein könnte,
二人で踊りたい
möchte ich mit dir tanzen,
恋に落ちるかも
vielleicht verliebe ich mich.
だけどah スーパーミュージックメーカー
Aber ah, Super Musikmacher,
キミも落ち込んだりするの?
Bist du auch manchmal deprimiert?
不思議な世界は 意外と近くにあるのかもね
Diese wundersame Welt ist vielleicht überraschend nah.
スーパーミュージックメーカー
Super Musikmacher
揺れるフロアに ピカリストロボ刺さるよ yeh
Auf der bebenden Tanzfläche sticht das Stroboskoplicht, yeh
人がチカチカ 瞬きをするみたいな場所で
an einem Ort, wo die Leute flackern, als würden sie blinzeln.
音が響いて みんなすべてを包み込んだら
Der Klang ertönt, und wenn er alle umhüllt,
100小節と少し
etwas mehr als 100 Takte,
物語のはじまりだ
dann beginnt die Geschichte.
みんなフルボリュームで
Alle auf voller Lautstärke,
笑いながらタッチして
lachend berühren wir uns,
ステレオのサウンドで あと2小節
mit Stereo-Sound, noch 2 Takte,
そこだhey! you!
genau da, hey! du!
Yeh-! スーパーミュージックメーカー
Yeh-! Super Musikmacher
キミみたいになれるのなら
Wenn ich wie du sein könnte,
二人で踊りたい 恋に落ちるかも
möchte ich mit dir tanzen, vielleicht verliebe ich mich.
だけどah スーパーミュージックメーカー
Aber ah, Super Musikmacher,
キミも落ち込んだりするの?
Bist du auch manchmal deprimiert?
不思議な世界は
Diese wundersame Welt
意外と近くにあるのかもね
ist vielleicht überraschend nah.
みんなフルボリュームで
Alle auf voller Lautstärke,
笑いながらタッチして
lachend berühren wir uns,
ステレオのサウンドで 気持ちよくなろう
mit Stereo-Sound, lass uns genießen,
キミとhey! you!
mit dir, hey! du!
Yeh-! スーパーミュージックメーカー
Yeh-! Super Musikmacher
キミみたいになれるのなら
Wenn ich wie du sein könnte,
二人で踊りたい 恋に落ちるかも
möchte ich mit dir tanzen, vielleicht verliebe ich mich.
だけどah スーパーミュージックメーカー
Aber ah, Super Musikmacher,
キミも落ち込んだりするの?
Bist du auch manchmal deprimiert?
不思議な世界は 意外と近くにあるのかもね
Diese wundersame Welt ist vielleicht überraschend nah.
スーパーミュージックメーカー
Super Musikmacher
キミみたいになれるのなら 二人で踊りたい
Wenn ich wie du sein könnte, möchte ich mit dir tanzen,
恋に落ちるかも キミはステキな
vielleicht verliebe ich mich. Du bist ein wunderbarer
スーパーミュージックメーカー
Super Musikmacher





Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.