Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix)
SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix)
スーパーミュージックメーカー
Super
Musikmacher
ひろいフロアに
キラリ光が廻るよ
yeh
Auf
der
weiten
Tanzfläche
dreht
sich
ein
funkelndes
Licht,
yeh
みんな
うずうず
してるんでしょ
でもあせらないで
Alle
sind
schon
ganz
hibbelig,
nicht
wahr?
Aber
keine
Eile.
音が響くよ
そしてすべてを包み込んだら
Der
Klang
ertönt,
und
wenn
er
alles
umhüllt,
100小節と少し
物語のはじまりだ
etwas
mehr
als
100
Takte,
dann
beginnt
die
Geschichte.
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Alle
auf
voller
Lautstärke,
lachend
berühren
wir
uns,
ステレオのサウンドで
mit
Stereo-Sound,
気持ちよくなろう
キミとhey!
you!
lass
uns
genießen,
mit
dir,
hey!
du!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
Yeh-!
Super
Musikmacher
キミみたいになれるのなら
Wenn
ich
wie
du
sein
könnte,
二人で踊りたい
möchte
ich
mit
dir
tanzen,
恋に落ちるかも
vielleicht
verliebe
ich
mich.
だけどah
スーパーミュージックメーカー
Aber
ah,
Super
Musikmacher,
キミも落ち込んだりするの?
Bist
du
auch
manchmal
deprimiert?
不思議な世界は
意外と近くにあるのかもね
Diese
wundersame
Welt
ist
vielleicht
überraschend
nah.
スーパーミュージックメーカー
Super
Musikmacher
揺れるフロアに
ピカリストロボ刺さるよ
yeh
Auf
der
bebenden
Tanzfläche
sticht
das
Stroboskoplicht,
yeh
人がチカチカ
瞬きをするみたいな場所で
an
einem
Ort,
wo
die
Leute
flackern,
als
würden
sie
blinzeln.
音が響いて
みんなすべてを包み込んだら
Der
Klang
ertönt,
und
wenn
er
alle
umhüllt,
100小節と少し
etwas
mehr
als
100
Takte,
物語のはじまりだ
dann
beginnt
die
Geschichte.
みんなフルボリュームで
Alle
auf
voller
Lautstärke,
笑いながらタッチして
lachend
berühren
wir
uns,
ステレオのサウンドで
あと2小節
mit
Stereo-Sound,
noch
2 Takte,
そこだhey!
you!
genau
da,
hey!
du!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
Yeh-!
Super
Musikmacher
キミみたいになれるのなら
Wenn
ich
wie
du
sein
könnte,
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
möchte
ich
mit
dir
tanzen,
vielleicht
verliebe
ich
mich.
だけどah
スーパーミュージックメーカー
Aber
ah,
Super
Musikmacher,
キミも落ち込んだりするの?
Bist
du
auch
manchmal
deprimiert?
不思議な世界は
Diese
wundersame
Welt
意外と近くにあるのかもね
ist
vielleicht
überraschend
nah.
みんなフルボリュームで
Alle
auf
voller
Lautstärke,
笑いながらタッチして
lachend
berühren
wir
uns,
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
mit
Stereo-Sound,
lass
uns
genießen,
キミとhey!
you!
mit
dir,
hey!
du!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
Yeh-!
Super
Musikmacher
キミみたいになれるのなら
Wenn
ich
wie
du
sein
könnte,
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
möchte
ich
mit
dir
tanzen,
vielleicht
verliebe
ich
mich.
だけどah
スーパーミュージックメーカー
Aber
ah,
Super
Musikmacher,
キミも落ち込んだりするの?
Bist
du
auch
manchmal
deprimiert?
不思議な世界は
意外と近くにあるのかもね
Diese
wundersame
Welt
ist
vielleicht
überraschend
nah.
スーパーミュージックメーカー
Super
Musikmacher
キミみたいになれるのなら
二人で踊りたい
Wenn
ich
wie
du
sein
könnte,
möchte
ich
mit
dir
tanzen,
恋に落ちるかも
キミはステキな
vielleicht
verliebe
ich
mich.
Du
bist
ein
wunderbarer
スーパーミュージックメーカー
Super
Musikmacher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.