Текст и перевод песни 鈴木亜美 - Silent Stream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Stream
Silent Stream
なんか恥ずかしい
努力や友情に恵まれすぎてる
I'm
kind
of
embarrassed,
but
I'm
so
blessed
with
efforts
and
friendships.
なんとなくさ
地球の上をうろうろしてただけ
I'm
just
kind
of
wandering
around
on
Earth.
はっきりした
目標があるわけじゃないよ
でもなにか
I
don't
have
any
clear
goals,
but
something...
始まろうとして
ふと思いつく
ときめき
そんな気持ち
Is
about
to
start;
when
I
think
about
it,
I
get
excited.
It's
a
feeling
like
that.
見ているうち...
喜び
As
I
watch...
joy
全身に溢れ出す
どうして?
Overflowing
my
whole
body,
why
is
that?
もっともな
幸せ
A
genuine
happiness
霧の降りた
冷たい中みたい...
Like
being
in
a
cold,
foggy
place...
※心に決めていた夢が
※The
dream
I
had
decided
on
in
my
heart
いつまでも
終わらないから...
Never
ends,
so...
静かすぎる流れの中
In
the
midst
of
a
silent
stream
どこまでも
泳いでいたい※
I
want
to
keep
swimming
forever※
△流れる雲キミと二人
△As
the
clouds
float
by,
the
two
of
us
いつまでも
見上げていたい
I
want
to
keep
looking
up
forever
無限に夢膨らませて
Letting
my
dreams
expand
infinitely
離れずに
恋していたい△
I
want
to
be
with
you,
never
leaving△
細かい愛が
二人の間
すぎてく...
今日も...
Small
acts
of
love
pass
between
us...
even
today.
軽い風が
重い扉を
開いて
吹き止まない
A
light
wind
opens
a
heavy
door
and
keeps
blowing.
大事にしまっておくのかしら?
Will
I
cherish
such
a
past?
どうしようも
いかなくて
I
can't
help
it
また一人になるの...
恐いよ...
I'm
afraid
of
being
alone
again...
心残りな
君が去って
With
you
gone,
I'm
left
with
regrets
物足りない
小さな部屋
A
small
room
that's
not
enough
吹き止まない
すきま風を
I
don't
want
to
feel
this
draft
anymore,
これ以上
感じたくない
Blowing
incessantly
through
the
cracks.
心が満たされずにもう
Years
have
passed,
and
my
heart
is
still
not
satisfied.
何年がたったかな?
How
many
years
has
it
been?
そんな空をまた二人で
Someday,
I
want
to
fly
in
that
sky
again
いつの日か飛んで行きたい
With
you,
the
two
of
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久保 こーじ, Marc, 久保 こーじ, marc
Альбом
SA
дата релиза
22-03-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.