鈴木亜美 - in my diary... - перевод текста песни на немецкий

in my diary... - 鈴木亜美перевод на немецкий




in my diary...
in meinem Tagebuch...
ずーっと 閉まってた日記...
Das Tagebuch, das so lange verschlossen war...
忘れてた訳じゃない...
Nicht, dass ich es vergessen hätte...
いくらかの愛情が
Ein gewisses Maß an Zuneigung
注がれていたページ...
floss auf diese Seiten...
そっと開いて... 穏やかな毎日も
Sanft schlage ich es auf... Selbst die ruhigen Tage,
カッコつけた every day、全て
die aufgesetzten Tage, alles davon
アルバムのようによみがえる... そんな思い出までも
kommt wie in einem Album zurück... Sogar solche Erinnerungen,
会えない 夜もね
Auch die Nächte, in denen wir uns nicht sehen konnten,
楽しい時間も全部覚えてる... 一日の終わり...
die schönen Zeiten, ich erinnere mich an alles... Am Ende des Tages...
感じる日記、ここまで早かった
Das Tagebuch, das ich fühle, wie schnell es bis hierher ging,
あっという間だったような まだまだ続く
es schien wie ein Augenblick, doch es geht noch weiter
変わっちゃう なんてね
dass ich mich ändern würde...
思い出すと 恥ずかしいよ
Wenn ich daran zurückdenke, ist es mir peinlich
微笑ましい... そんなに 見ないで欲しい
Es ist rührend... Bitte schau nicht so hin
優しい気持ちにふれて
Berührt von sanften Gefühlen,
太陽を恐れずに
ohne die Sonne zu fürchten,
ありのままの自分で
als mein wahres Ich
いられる気がした
fühlte ich, dass ich sein konnte.
電話があっても素っ気なく接してしまう
Selbst wenn das Telefon klingelt, reagiere ich kurz angebunden
なんかめんどーだったのかもね...
Vielleicht war es mir irgendwie lästig...
それなりに期待しても、私の感情ってどこに
Auch wenn ich gewisse Erwartungen habe, wo sind meine Gefühle nur?
だんだん 遠くに
Immer weiter weg
見逃してた... そこだけ何故?
Ich habe es übersehen... Warum gerade das?
全ての不安を 消してくれる
Das, was alle Ängste verschwinden lässt.
また書き始めようかな...
Vielleicht sollte ich wieder anfangen zu schreiben...
きっと次からはね
Bestimmt, von nun an,
優しい言葉があふれ
werden sanfte Worte überfließen
埋め尽くしてくれる
und alles ausfüllen.





Авторы: 久保 こーじ, Marc, 久保 こーじ, marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.