鈴木亜美 - love the island - перевод текста песни на немецкий

love the island - 鈴木亜美перевод на немецкий




love the island
love the island
love the island 過ぎてゆく
Love the island, es vergeht
小さい毎日が 気まぐれと
Die kleinen Tage, wenn ich die ganze Zeit
ずっと遊んでいたら
mit Launenhaftigkeit gespielt habe,
こんなに時がすぎていた
ist so viel Zeit vergangen.
love the island 忘れない
Love the island, ich vergesse nicht,
はじめて夜空の下で
wie wir uns zum ersten Mal unter dem Nachthimmel
抱き合っていたい やっとわかった
umarmen wollten. Endlich habe ich verstanden,
あなたを思い出しすぎている
dass ich mich zu sehr an dich erinnere.
ゆっくりと静かに
Langsam und leise
気付かれず忘れたい
möchte ich dich unbemerkt vergessen.
綺麗に焼けていく肌と
Meine Haut, die schön braun wird, und
乾いてる心を
mein trockenes Herz,
慰めてくれるのは
was sie tröstet, sind
街並みのイルミネーション
die Illuminationen der Stadt.
また今度ってじらされて
Hingehalten mit "ein andermal",
涙も流したかもね
habe ich vielleicht auch Tränen vergossen.
何だって教えてくれた
Du hast mir alles beigebracht,
あの夏を忘れられない
diesen Sommer kann ich nicht vergessen.
love the island 深呼吸
Love the island, ich atme tief durch,
している 座り込んで
habe mich hingesetzt.
愛は結局出会っても
Die Liebe, selbst wenn man sich trifft,
不安で何も楽になれない
ist voller Angst, nichts wird leichter.
本当はあなたの
Eigentlich wollte ich vor deinen Augen
目の前で思いきって
ganz entschieden
泣いてみたり笑ってみたり
mal weinen, mal lachen,
怒ってみたりさせて欲しかった
mal wütend sein dürfen.
穏やかな一日も
Auch an einem ruhigen Tag
あなたへの想いはつのる
wächst meine Sehnsucht nach dir.
海を3時間ちょっと
Über das Meer, etwas mehr als 3 Stunden,
飛行機で飛び超えた
bin ich mit dem Flugzeug geflogen.
空港ではきかえた
Die am Flughafen gewechselten
サンダルがちょっとてれてる
Sandalen sind ein wenig schüchtern.
また出直しだから
Weil es ein Neuanfang ist,
いくらでもどうにでもなる
kann alles Mögliche geschehen.
旅立ちの季節かな?
Ist es vielleicht die Zeit des Aufbruchs?
少しだけ夢を見させて
Lass mich ein wenig träumen.
love the island 過ぎてゆく
Love the island, es vergeht
小さい毎日が 気まぐれと
Die kleinen Tage, wenn ich die ganze Zeit
ずっと遊んでいたら
mit Launenhaftigkeit gespielt habe,
こんなに時がすぎていた
ist so viel Zeit vergangen.
love the island 忘れない
Love the island, ich vergesse nicht,
はじめて夜空の下で
wie wir uns zum ersten Mal unter dem Nachthimmel
抱き合っていたい やっとわかった
umarmen wollten. Endlich habe ich verstanden,
あなたを思い出しすぎている
dass ich mich zu sehr an dich erinnere.
ゆっくりと静かに
Langsam und leise
気付かれず忘れたい mu...
möchte ich dich unbemerkt vergessen. Mu...





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.