鈴木愛理 - Be Brave - перевод текста песни на немецкий

Be Brave - 鈴木愛理перевод на немецкий




Be Brave
Sei mutig
気づけば「私なんか」って 口癖にして
Bevor ich es merke, ist "So jemand wie ich" mein Lieblingsspruch geworden,
遠慮がちを演じてばかり
und ich spiele immer nur die Zurückhaltende.
ねえ 欲しいものって ほんとはずっと
Sag, die Dinge, die du willst, die hast du doch eigentlich schon immer
見えているでしょう?
klar vor Augen, oder?
言い訳の重ね着 脱いで gotta chance
Zieh die Schichten deiner Ausreden aus, du musst die Chance ergreifen.
好きだって気持ち隠してKO
Deine Gefühle der Zuneigung verstecken und K.O. gehen,
そんなんで君の将来はOK?
ist deine Zukunft damit wirklich okay?
ああ ワガママなって
Ach, sei doch egoistisch,
誰のため 躊躇してるの
für wen zögerst du denn?
きっと壮大なストーリー
Sicher, es mag keine grandiose Geschichte sein,
じゃなくたって
auch wenn es nicht so ist,
君だけがヒロイン
nur du bist der Held.
だめだっていいから
Auch wenn es nicht klappt, ist es okay,
残しておきたい be brave
ich will, dass du es versuchst, sei mutig.
もっと広大な世界だって
Selbst in einer noch viel weiteren Welt
飛べるんだ
kannst du fliegen.
羽なんかいらない
Flügel brauchst du dafür nicht.
You can believe
Du kannst daran glauben.
信じはじめた日から
Von dem Tag an, an dem du beginnst zu glauben,
何もかもが Shine
wird alles erstrahlen.
「私はこれでいいの」って 後退りして
Indem ich sage: "Für mich ist das so in Ordnung", und zurückweiche,
ものわかりイイ顔してばかり
mache ich immer nur ein verständnisvolles Gesicht.
でも ひとりになって 彼を想って
Aber wenn ich allein bin und an ihn denke,
こぼす涙は
die Tränen, die ich vergieße,
いつまでも 誤魔化してられないでしょ
kann ich nicht ewig verbergen, oder?
「今じゃなくても大丈夫、いいよ」
"Es muss nicht jetzt sein, es ist okay."
誰かのものになったって いいの?
Ist es dir recht, wenn sie einem anderen gehört?
ほら 少しの勇気
Sieh nur, ein wenig Mut,
それで何か変わるなら
wenn sich dadurch etwas ändern kann.
きっと後悔のストーリー
Sicher, die Geschichte des Bedauerns
変えるのは
zu ändern,
君だけヒロイン
das kannst nur du, der Held.
傷あとだって
Selbst die Narben
愛しくなるはず be brave
werden dir lieb und teuer werden, sei mutig.
もっと恋だって単純に
Auch die Liebe, viel einfacher,
心に
wenn du deinem Herzen
素直になれたら
ehrlich folgen könntest.
You can believe
Du kannst daran glauben.
信じはじめた日には
An dem Tag, an dem du beginnst zu glauben,
今までさえ Shine
wird selbst deine Vergangenheit erstrahlen.
自分の輝き 目をそらして
Wende nicht den Blick von deinem eigenen Glanz ab,
手遅れになる 未来を待ってないで
warte nicht auf eine Zukunft, in der es zu spät ist.
きっと壮大なストーリー
Sicher, es mag keine grandiose Geschichte sein,
じゃなくたって
auch wenn es nicht so ist,
君だけがヒロイン
nur du bist der Held.
だめだっていいから
Auch wenn es nicht klappt, ist es okay,
残しておきたい be brave
ich will, dass du es versuchst, sei mutig.
もっと広大な世界だって
Selbst in einer noch viel weiteren Welt
飛べるんだ
kannst du fliegen.
羽なんかいらない
Flügel brauchst du dafür nicht.
You can blieve
Du kannst daran glauben.
信じはじめた日から
Von dem Tag an, an dem du beginnst zu glauben,
何もかもが shine
wird alles erstrahlen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.