鈴木愛理 - Be Your Love (1st LIVE Do me a favor) - перевод текста песни на немецкий

Be Your Love (1st LIVE Do me a favor) - 鈴木愛理перевод на немецкий




Be Your Love (1st LIVE Do me a favor)
Be Your Love (1st LIVE Do me a favor)
Wanna be your love
Ich will deine Liebe sein
透き通る熱情 背中に 触れた指の先 確かめて
Durchscheinende Leidenschaft, auf deinem Rücken, die Berührung meiner Fingerspitzen, ich vergewissere mich
気まぐれじゃない 努力と計算と期待で
Nicht aus einer Laune heraus, mit Mühe, Berechnung und Erwartung
弱さ蹴り倒して 手を握り返す
Trete ich die Schwäche nieder und ergreife deine Hand
どうしてと聞かれても 答えなんかないから
Auch wenn du fragst warum, gibt es keine Antwort dafür
強いて言うなら興味惹かれたの
Wenn ich es unbedingt sagen müsste, hast du mein Interesse geweckt
気がついたらずっと目で追っていた
Als ich es bemerkte, verfolgte ich dich ständig mit meinen Augen
不釣り合いだなんて いまさら言わないで
Sag jetzt bitte nicht mehr, dass wir nicht zusammenpassen
そんな天使じゃない Can′t you see?
Ich bin kein solcher Engel, siehst du das nicht?
傷つくかなんて どの恋だって変わらない
Ob ich verletzt werde, das ist bei jeder Liebe dasselbe
試すのなら 君がいい
Wenn ich es versuchen soll, dann mit dir
Wanna be your love
Ich will deine Liebe sein
冷たくて繊細な瞳 熱いくちびるで暖めて
Deine kalten und sensiblen Augen wärme ich mit meinen heißen Lippen
流されてない 鋭い言葉の裏
Nicht mitgerissen, hinter deinen scharfen Worten
隠れた優しさ 抱きしめたいだけ
Möchte ich nur die versteckte Zärtlichkeit umarmen
Wanna be your love, be your love, baby
Ich will deine Liebe sein, deine Liebe, Baby
Wanna be your love, be your love
Ich will deine Liebe sein, deine Liebe
ずっと言わなかったけど やっと会えた気がした?
Ich habe es lange nicht gesagt, aber hattest du das Gefühl, wir hätten uns endlich getroffen?
もっと知りたくなって電話した
Ich wollte mehr über dich erfahren und rief dich an
そんなこと普段ならしないのに
Obwohl ich so etwas normalerweise nicht tue
変わってくのは きっと君のせい
Dass ich mich verändere, ist sicher deine Schuld
どんどん欲深くなって What did you?do?
Ich werde immer gieriger, was hast du getan?
壊れるかなんて やってみなきゃわからない
Ob es zerbricht, weiß man erst, wenn man es versucht
壊すのなら 君がいい
Wenn es zerbrechen soll, dann durch dich
Wanna be your love
Ich will deine Liebe sein
透き通る熱情 背中に 触れた指の先 確かめて
Durchscheinende Leidenschaft, auf deinem Rücken, die Berührung meiner Fingerspitzen, ich vergewissere mich
気まぐれじゃない 努力と計算と期待で
Nicht aus einer Laune heraus, mit Mühe, Berechnung und Erwartung
弱さ蹴り倒して 手を握り返す
Trete ich die Schwäche nieder und ergreife deine Hand
まだ早いとか まだ若いとか
Dass es noch zu früh ist, oder dass ich noch zu jung bin
大切なことはわかるから
Die wichtigen Dinge verstehe ich ja
でも今しか きっとこれしか
Aber nur jetzt, sicher nur dieses Gefühl
こんな気持ちにはなれないよ
Werde ich mich nie wieder fühlen können
たった一度の たったひとりを
Nur dieses eine Mal, nur diesen einen Menschen
ただ一途に 愛し愛されてみたい
Möchte ich einfach nur aufrichtig lieben und geliebt werden
そんな簡単な 超難題に
In solch ein einfaches, super schwieriges Problem
巻き込まれた二人
Sind wir beide hineingezogen worden
身動き取れないなら 抱き合ったままで
Wenn wir uns nicht bewegen können, bleiben wir einfach umarmt
Wanna be your love
Ich will deine Liebe sein
透き通る熱情 背中に 触れた指の先 確かめて
Durchscheinende Leidenschaft, auf deinem Rücken, die Berührung meiner Fingerspitzen, ich vergewissere mich
気まぐれじゃない 努力と計算と期待で
Nicht aus einer Laune heraus, mit Mühe, Berechnung und Erwartung
弱さ蹴り倒して 手を握って
Trete ich die Schwäche nieder und ergreife deine Hand
Wanna be your love
Ich will deine Liebe sein
冷たくて繊細な瞳 熱いくちびるで暖めて
Deine kalten und sensiblen Augen wärme ich mit meinen heißen Lippen
流されてない 鋭い言葉の裏
Nicht mitgerissen, hinter deinen scharfen Worten
隠れた優しさ 抱きしめたいだけ
Möchte ich nur die versteckte Zärtlichkeit umarmen
Wanna be your love, be your love, baby
Ich will deine Liebe sein, deine Liebe, Baby
Wanna be your love, be your love
Ich will deine Liebe sein, deine Liebe





Авторы: Ryuichiro Yamaki, Yoko Hiji, yoko hiji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.