Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'I
love
you'
温もりもない
'Ich
liebe
dich'
– ohne
jede
Wärme
声で
縛り付けないで
Fessle
mich
nicht
mit
deiner
Stimme.
So
sweetly
その笑顔で
So
süß,
mit
diesem
deinem
Lächeln
全て
許されていたのね
I
know
baby
Wurde
dir
alles
verziehen,
nicht
wahr?
Ich
weiß,
Baby.
幻想は現状を
飛び越えて
That's
the
way
Die
Illusion
überspringt
die
Realität,
That's
the
way.
My
feeling
いつの間にか
Meine
Gefühle,
irgendwann
君の顔色次第
Sind
sie
nur
noch
von
deinem
Gesichtsausdruck
abhängig.
'Be
quiet'
言い聞かせて
'Sei
still',
rede
ich
mir
ein,
君が求めること以外
言えないよ
Außer
dem,
was
du
verlangst,
kann
ich
nichts
sagen.
本心ローラーコースター
Meine
wahren
Gefühle
sind
eine
Achterbahn,
ねぇもう限界よ
Trick
star
Hey,
ich
bin
am
Limit,
Trickster.
そのキスは
もうなんでも癒せる奇跡じゃない
Dieser
Kuss
ist
kein
Wunder
mehr,
das
alles
heilen
kann.
Pray
to
the
moonlight?
Zum
Mondlicht
beten?
正気に戻って
私を取り戻さなきゃ
Ich
muss
zur
Vernunft
kommen,
muss
mich
selbst
zurückgewinnen.
泣いてもいいわ
感情が欲しい
Can
you
feel
it?
Ich
kann
ruhig
weinen,
ich
will
fühlen!
Can
you
feel
it?
最後のMistake
甘い視線で
Der
letzte
Fehler
– mit
deinem
süßen
Blick
寄り添うフリはもういいよ
Hör
auf
so
zu
tun,
als
wärst
du
mir
nah.
触れた
指を
Pull
back
Die
berührten
Finger
– zieh
zurück
(Pull
back).
We
have
to
Dissolution
Wir
brauchen
die
Auflösung
(We
have
to
Dissolution).
Remember
二人の空間
Erinnerst
du
dich?
Der
Raum
nur
für
uns
zwei,
やけに
喉が乾いて
Mein
Hals
ist
seltsam
trocken.
ねぇDarlin'
いつになれば
Hey
Darlin',
wann
endlich
My
flower
咲かせてくれるのよ
I
can't
take
it
Wirst
du
meine
Blume
erblühen
lassen?
I
can't
take
it.
愛情論争だって
全然共有もしないし
Selbst
Diskussionen
über
Liebe
teilen
wir
überhaupt
nicht.
この関係
誰でもいいなら私じゃない
Wenn
in
dieser
Beziehung
jeder
austauschbar
ist,
dann
bin
ich
es
nicht.
Fly
to
the
future
Flieg
in
die
Zukunft!
ひとりよがり
不毛な時間にさよならを
Sag
Lebewohl
zu
egoistischer,
unfruchtbarer
Zeit.
泣いてもきっと
変わらないわ
Can
you
see
me?
Auch
wenn
ich
weine,
wird
sich
sicher
nichts
ändern.
Can
you
see
me?
最初の反抗
笑いながら
Mein
erster
Widerstand
– lachend
あしらい続けりゃいいよ
Kannst
du
mich
ruhig
weiter
abfertigen.
冷えた
胸に
Don't
touch
Mein
erkaltetes
Herz
– nicht
berühren
(Don't
touch).
We
have
to
Dissolution
Wir
brauchen
die
Auflösung
(We
have
to
Dissolution).
君はどうする
(引き止めるの)
Was
wirst
du
tun?
(Wirst
du
mich
aufhalten?)
プライドがね
(許さないの)
Dein
Stolz
(Erlaubt
es
nicht?)
考えても
(どうなろうとも)
Auch
wenn
ich
nachdenke
(Was
auch
immer
geschieht)
どうでもいい
もうどうでも
Ist
es
mir
egal,
jetzt
ist
es
mir
völlig
egal.
私じゃなきゃ
(いけない理由)
Der
Grund,
warum
(ich
es
sein
muss)
–
すぐ言えるの?
Kannst
du
ihn
sofort
nennen?
謝らなくていいよ
Du
brauchst
dich
nicht
zu
entschuldigen.
私だってね
浮かばない
Mir
selbst
fällt
er
auch
nicht
ein.
Pray
to
the
moonlight?
Zum
Mondlicht
beten?
正気に戻って
私を取り戻さなきゃ
Ich
muss
zur
Vernunft
kommen,
muss
mich
selbst
zurückgewinnen.
泣いてもいいわ
感情が欲しい
Can
you
feel
it?
Ich
kann
ruhig
weinen,
ich
will
fühlen!
Can
you
feel
it?
最後のMistake
甘い視線で
Der
letzte
Fehler
– mit
deinem
süßen
Blick
寄り添うフリはもういいよ
Hör
auf
so
zu
tun,
als
wärst
du
mir
nah.
触れた
指を
Pull
back
Die
berührten
Finger
– zieh
zurück
(Pull
back).
We
have
to
Dissolution
Wir
brauchen
die
Auflösung
(We
have
to
Dissolution).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 亜美, 宮本將行
Альбом
i
дата релиза
18-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.