Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君へ響け
このメロディ
Für
dich
soll
diese
Melodie
erklingen
ずっとここで
唄ってたよ
Ich
habe
hier
die
ganze
Zeit
gesungen
運命を信じてる、とか
An
das
Schicksal
glauben,
oder
so
必然はない、とか
Es
gibt
keine
Zwangsläufigkeit,
oder
so
そんな論議は
もう飽きたの
Solcher
Diskussionen
bin
ich
schon
müde
めくりめくる人生
Das
sich
ständig
wandelnde
Leben
読めないシナリオに
In
einem
unlesbaren
Szenario
時々折れそうになるけど
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
zerbrechen,
aber
I
know
その先のラストでは
Ich
weiß,
am
Ende
dahinter
君と笑いあってたい
Möchte
ich
mit
dir
zusammen
lachen
君へ響け
このメロディ
Für
dich
soll
diese
Melodie
erklingen
いつも背中
押しているよ
Ich
stärke
dir
immer
den
Rücken
それが導かれた
アイデンティティ
Das
ist
die
mir
bestimmte
Identität
誰と比べるのでもなく
Ohne
mich
mit
irgendwem
zu
vergleichen
私なりの絶対値で
Mit
meinem
eigenen
Absolutwert
オリジナルの愛を君に伝えたい
Möchte
ich
dir
meine
ureigene
Liebe
übermitteln
体裁が優先だとか
Dass
der
Schein
Vorrang
hat,
oder
so
数字を出すとか
Zahlen
vorlegen,
oder
so
ある程度は理解するけど
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
verstehe
ich
das,
aber
時代次第でうつろう
Mich
an
Werte
klammern,
価値観にすがって
die
sich
mit
der
Zeit
wandeln,
大事なモノ
失くしたくないの
und
so
Wichtiges
verlieren
– das
will
ich
nicht
I
feel
理屈よりも
Ich
fühle,
mehr
als
auf
die
Logik
心(ハート)に耳を傾けてたい
Möchte
ich
auf
mein
Herz
hören
当たり前を疑ってみて
Versuch
mal,
das
Selbstverständliche
anzuzweifeln
初めて見える確かなこと
Zum
ersten
Mal
siehst
du
dann,
was
wirklich
gewiss
ist
世界は可能性で満ちている
Die
Welt
ist
voller
Möglichkeiten
もしも未知に迷ったなら
Solltest
du
dich
im
Unbekannten
verirren
君が笑う方を選ぶ
Wähle
ich
den
Weg,
auf
dem
du
lachst
等身大の想いじゃなきゃ意味がない
Wenn
es
keine
aufrichtigen
Gefühle
sind,
ist
es
bedeutungslos
I
ring
the
bell
Ich
läute
die
Glocke
(ココロノオトヲ)
(Den
Klang
des
Herzens)
私らしくね
未来へ
Auf
meine
Weise,
in
die
Zukunft
Day
by
day
更新したい
Tag
für
Tag
möchte
ich
mich
erneuern
足りないものなんて何もない
Es
fehlt
an
gar
nichts
君の声が
聞こえるから
Weil
ich
deine
Stimme
hören
kann
君へ響け
このメロディ
Für
dich
soll
diese
Melodie
erklingen
いつも背中
押しているよ
Ich
stärke
dir
immer
den
Rücken
それが導かれた
アイデンティティ
Das
ist
die
mir
bestimmte
Identität
誰と比べるのでもなく
Ohne
mich
mit
irgendwem
zu
vergleichen
私なりの絶対値で
Mit
meinem
eigenen
Absolutwert
オリジナルの愛を君に伝えたい
Möchte
ich
dir
meine
ureigene
Liebe
übermitteln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: しほり
Альбом
i
дата релиза
18-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.