鈴木愛理 - IDENTITY - перевод текста песни на немецкий

IDENTITY - 鈴木愛理перевод на немецкий




IDENTITY
IDENTITÄT
君へ響け このメロディ
Möge diese Melodie dich erreichen
ずっとここで 唄ってたよ
Ich habe hier die ganze Zeit gesungen
運命を信じてる、とか
An das Schicksal glauben, oder
必然はない、とか
dass es keine Zwangsläufigkeit gibt, oder
そんな論議は もう飽きたの
Solche Diskussionen habe ich satt
めくりめくる人生
Im sich ständig wandelnden Leben
読めないシナリオに
Mit seinem unlesbaren Szenario
時々折れそうになるけど
Manchmal fühle ich mich, als würde ich zerbrechen, aber
I know その先のラストでは
Ich weiß, am Ende davon
君と笑いあってたい
Möchte ich mit dir lachen
君へ響け このメロディ
Möge diese Melodie dich erreichen
いつも背中 押しているよ
Ich stärke dir immer den Rücken
それが導かれた アイデンティティ
Das ist meine geführte Identität
誰と比べるのでもなく
Ohne mich mit jemandem zu vergleichen
私なりの絶対値で
Mit meinem ganz eigenen Maßstab
オリジナルの愛を君に伝えたい
Möchte ich dir meine originelle Liebe übermitteln
体裁が優先だとか
Dass der Schein Vorrang hat, oder
数字を出すとか
dass man Zahlen liefern muss, oder
ある程度は理解するけど
Bis zu einem gewissen Grad verstehe ich das, aber
時代次第でうつろう
Die sich je nach Zeitgeist wandelnden
価値観にすがって
Wertvorstellungen, an denen man sich festklammert
大事なモノ 失くしたくないの
Ich möchte die wichtigen Dinge nicht verlieren
I feel 理屈よりも
Ich fühle, mehr als auf Logik
心(ハート)に耳を傾けてたい
möchte ich auf mein Herz hören
当たり前を疑ってみて
Versuch mal, das Selbstverständliche zu hinterfragen
初めて見える確かなこと
Dann erst sieht man die sicheren Dinge
世界は可能性で満ちている
Die Welt ist voller Möglichkeiten
もしも未知に迷ったなら
Sollte ich mich im Unbekannten verirren
君が笑う方を選ぶ
Wähle ich den Weg, der dich zum Lächeln bringt
等身大の想いじゃなきゃ意味がない
Nur mit echten Gefühlen ergibt es Sinn
I ring the bell
Ich läute die Glocke
(ココロノオトヲ)
(Den Klang des Herzens)
私らしくね 未来へ
Auf meine Weise, in die Zukunft
Day by day 更新したい
Tag für Tag möchte ich mich erneuern
足りないものなんて何もない
Es fehlt an absolut nichts
君の声が 聞こえるから
Denn ich kann deine Stimme hören
君へ響け このメロディ
Möge diese Melodie dich erreichen
いつも背中 押しているよ
Ich stärke dir immer den Rücken
それが導かれた アイデンティティ
Das ist meine geführte Identität
誰と比べるのでもなく
Ohne mich mit jemandem zu vergleichen
私なりの絶対値で
Mit meinem ganz eigenen Maßstab
オリジナルの愛を君に伝えたい
Möchte ich dir meine originelle Liebe übermitteln





Авторы: しほり


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.