Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
格好つかない
Ich
mache
keine
gute
Figur,
口だけの空想家
ein
Fantast,
der
nur
redet.
雑踏の中で
Inmitten
des
Gedränges,
虚無虚言飛び交う世界
eine
Welt,
in
der
Leere
und
Lügen
umherfliegen.
What
is
the
truth?
くだらない
Was
ist
die
Wahrheit?
Lächerlich.
美学に埋もれて
Begraben
in
Ästhetik,
こんな自分を変えたくて
wollte
ich
mich
so
sehr
ändern.
ずっと...
思ってた
Ich
habe
immer...
gedacht,
強くなりたい
ich
will
stärker
werden.
もっと...
強く
Noch...
stärker.
I
gotta
know
泣いたって
Ich
muss
es
wissen,
auch
wenn
ich
weine.
I
gotta
know
その先へ
Ich
muss
es
wissen,
zu
dem,
was
dahinter
liegt.
I'll
be
all
right
言い聞かせ
Ich
rede
mir
ein,
alles
wird
gut.
動き出した波動の果てに
Am
Ende
der
Welle,
die
sich
in
Bewegung
setzte,
誰よりも
何よりも
私らしく
mehr
als
jeder
andere,
mehr
als
alles
andere,
auf
meine
Weise,
輝ける
場所がある
Wanna
be
stronger
「大胆なやつだ!」って言われるくらいがいい
gibt
es
einen
Ort,
an
dem
ich
strahlen
kann.
Will
stärker
sein.
„Sie
ist
kühn!“,
so
soll
man
über
mich
reden.
ルールなんてないし
Es
gibt
keine
Regeln,
想いを全てぶつけて
ich
werde
all
meine
Gefühle
rauslassen.
立ちはだかる
壁壊して
Die
Mauer
einreißen,
die
im
Weg
steht.
It's
only
one
Es
gibt
nur
einen
Weg,
きっと見つけるから
weil
ich
ihn
sicher
finden
werde.
ずっと...
思ってた
Ich
habe
immer...
gedacht,
強くなれたら
wenn
ich
stärker
werden
könnte.
もっと...
強く
Noch...
stärker.
I
gotta
know
くやしくて
Ich
muss
es
wissen,
voller
Frust.
それでも立ち上がって
Trotzdem
stehe
ich
auf.
I'll
be
all
right
もっと前へ
Alles
wird
gut,
weiter
vorwärts.
だから
Yes
or
No
選んでくの
Deshalb
wähle
ich
Ja
oder
Nein.
例え違う未来でも
後悔しないわ
Selbst
wenn
es
eine
andere
Zukunft
ist,
werde
ich
es
nicht
bereuen.
羽ばたける
場所がある
Wanna
be
stronger
Gibt
es
einen
Ort,
an
dem
ich
meine
Flügel
ausbreiten
kann.
Will
stärker
sein.
明日(あす)よりも
mehr
als
morgen,
信じてみて
自分自身を
versuch
an
dich
selbst
zu
glauben.
広がり続ける可能性
die
sich
ständig
erweiternde
Möglichkeit.
たった一瞬も
Selbst
nur
ein
Augenblick,
一つの運命
導く
führt
zu
einem
Schicksal.
勇気を出して
Nimm
deinen
Mut
zusammen,
I
gotta
know
泣いたって
Ich
muss
es
wissen,
auch
wenn
ich
weine.
I
gotta
know
その先へ
Ich
muss
es
wissen,
zu
dem,
was
dahinter
liegt.
I'll
be
all
right
言い聞かせ
Ich
rede
mir
ein,
alles
wird
gut.
動き出した波動の果てに
Am
Ende
der
Welle,
die
sich
in
Bewegung
setzte,
誰よりも
何よりも
私らしく
mehr
als
jeder
andere,
mehr
als
alles
andere,
auf
meine
Weise,
輝ける
場所がある
Wanna
be
stronger
gibt
es
einen
Ort,
an
dem
ich
strahlen
kann.
Will
stärker
sein.
I
gotta
know
くやしくて
Ich
muss
es
wissen,
voller
Frust.
それでも立ち上がって
Trotzdem
stehe
ich
auf.
I'll
be
all
right
もっと前へ
Alles
wird
gut,
weiter
vorwärts.
だから
Yes
or
No
選んでくの
Deshalb
wähle
ich
Ja
oder
Nein.
例え違う未来でも
後悔しないわ
Selbst
wenn
es
eine
andere
Zukunft
ist,
werde
ich
es
nicht
bereuen.
羽ばたける
場所がある
Wanna
be
stronger
Gibt
es
einen
Ort,
an
dem
ich
meine
Flügel
ausbreiten
kann.
Will
stärker
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Na.zu.na, 渡辺由紀
Альбом
i
дата релиза
18-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.