Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
ああ
夢じゃない?
Ah,
ist
das
kein
Traum?
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
How
do
you
feel
about
me?
Wie
denkst
du
über
mich?
素直に聞くだけじゃつまらない
Einfach
nur
direkt
zu
fragen,
ist
langweilig
巧妙なTRICKで
狙い撃ち
Mit
einem
cleveren
TRICK
ziele
ich
auf
dich
全て完璧なはずだったのに
Alles
sollte
doch
perfekt
sein
恋の世界には
魔物が
In
der
Welt
der
Liebe
gibt
es
Dämonen
何が起きるかはわからない
Man
weiß
nie,
was
passieren
wird
意地悪すぎる
タイミング
Viel
zu
gemeines
Timing
Face
to
face
最高のスリル
Face
to
face,
der
größte
Nervenkitzel
Yeah...
いつもの自分すら
Yeah...
selbst
mein
übliches
Ich
Yeah...
忘れるくらい期待してる
だから
Yeah...
vergesse
ich
fast,
so
sehr
hoffe
ich,
deshalb
Do
it!
do
it!
do
it!
do
it!
baby
Tu
es!
tu
es!
tu
es!
tu
es!
Baby
Hey
boy,
君の理想
Hey
Boy,
dein
Ideal
試してみなきゃわからないでしょ
Müssen
wir
nicht
ausprobieren,
um
es
zu
wissen?
絶対的な衝動
Ein
absoluter
Impuls
アツく燃える
最大級に上昇
Heiß
brennend,
steigt
er
aufs
Maximum
誰かじゃない
君だけに
Nicht
irgendwer,
nur
du
感じて欲しいこのテンション
Sollst
diese
Spannung
spüren
満たされたい
満たしてみたい
Ich
will
erfüllt
sein,
ich
will
dich
erfüllen
お願いbaby
boy
こっちきてよ
Bitte,
Baby
Boy,
komm
her
zu
mir
溢れる想い
溺れてたい
Ich
will
in
diesen
überfließenden
Gefühlen
ertrinken
どんな君だって
そばにいるよ
Egal
wie
du
bist,
ich
bin
an
deiner
Seite
曖昧な関係なら
Zweideutige
Beziehungen
拾いきれない程あった
Hatte
ich
mehr
als
genug
何が愛で
何が罪か
Was
Liebe
ist,
was
Sünde
ist
わからないボーダーライン
Eine
unklare
Grenzlinie
有能な参謀だって
Selbst
ein
fähiger
Stratege
答えきれないことYou
know?
Kann
nicht
alles
beantworten,
weißt
du?
思考は十人十色に
Gedanken
sind
bei
jedem
anders
持ち合わせているものでしょ
Das
hat
doch
jeder,
oder?
Yeah...
道理とか理性
Yeah...
Vernunft
und
Logik
Yeah...
考えるよりも君の本能のまま
Yeah...
statt
darüber
nachzudenken,
folge
deinem
Instinkt
Show
me!
show
me!
Zeig
es
mir!
Zeig
es
mir!
Do
it!
do
it!
do
it!
do
it!
baby
Tu
es!
tu
es!
tu
es!
tu
es!
Baby
Hey
boy,
君の想像
Hey
Boy,
deine
Vorstellungskraft
超えて
偶然
必然
その先へ
Übertreffen,
Zufall,
Notwendigkeit,
und
darüber
hinaus
運命的な衝動
Ein
schicksalhafter
Impuls
あの日のこと
覚えてないでしょう?
An
jenen
Tag
erinnerst
du
dich
nicht,
oder?
棘のある優しさが
Deine
stachelige
Freundlichkeit
私を夢中にさせた
Hat
mich
verrückt
gemacht
止められない
もう止まらない
Nicht
zu
stoppen,
kann
nicht
mehr
aufhören
お願いbaby
boy
こっちみてよ
Bitte,
Baby
Boy,
schau
mich
an
Do
you
wanna
touch
me?
Willst
du
mich
berühren?
Do
you
wanna
catch
me?
Willst
du
mich
fangen?
二人はただ
惹かれ合う
Wir
beide
ziehen
uns
einfach
an
体裁なんて気にして
Sich
um
den
Anschein
sorgen
待ってるくらいなら始めようよ
Wenn
wir
nur
warten,
lass
uns
lieber
anfangen
Hey
boy,
君の理想
Hey
Boy,
dein
Ideal
試してみなきゃわからないでしょ
Müssen
wir
nicht
ausprobieren,
um
es
zu
wissen?
絶対的な衝動
Ein
absoluter
Impuls
アツく燃える
最大級に上昇
Heiß
brennend,
steigt
er
aufs
Maximum
誰かじゃない
君だけに
Nicht
irgendwer,
nur
du
感じて欲しいこのテンション
Sollst
diese
Spannung
spüren
満たされたい
満たしてみたい
Ich
will
erfüllt
sein,
ich
will
dich
erfüllen
お願いbaby
boy
おいでよ
Bitte,
Baby
Boy,
komm
her
Hey
boy,
I
want
you
baby...
La
la
la
Hey
Boy,
ich
will
dich,
Baby...
La
la
la
Hey
boy,
I
want
you
baby
Hey
Boy,
ich
will
dich,
Baby
他の誰かじゃなく
君がいいの
Nicht
irgendjemand
anderen,
ich
will
dich
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
ああ
夢みたい
Ah,
wie
ein
Traum
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
TRICK
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Na.zu.na, 渡辺由紀
Альбом
i
дата релиза
18-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.