Текст и перевод песни 鈴木愛理 - 未完成ガール (1st LIVE Do me a favor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未完成ガール (1st LIVE Do me a favor)
Unfinished Girl (1st LIVE Do me a favor)
もしも君が泣けちゃ
Even
if
you
feel
like
crying,
いそうな弱気な朝でも
On
a
morning
filled
with
weakness,
今日がくれた生まれ
The
wind
of
a
brand
new
day,
たての風が吹いてるよ
Is
blowing
for
us.
回り道に咲いてる花
遠回りしなきゃ
The
flowers
blooming
on
the
detour,
見つけられなかったかも
きっとね
We
wouldn't
have
found
them,
without
taking
the
long
way,
right?
Goodbye!サラバ!そんな
失敗のない人生
Goodbye!
Farewell!
To
a
life
without
failures,
ゴールなんてどこにもないの
Ah
There
is
no
finish
line
anywhere,
Ah
未完成な私がいい
不安だらけでそれでいい
It's
okay
to
be
unfinished,
filled
with
anxieties,
プライドもバリアもいらない
どこへでも行けるよ
No
need
for
pride
or
barriers,
we
can
go
anywhere,
未完成な明日がいい
完璧なんてつまらない
It's
okay
for
tomorrow
to
be
unfinished,
perfection
is
boring,
大好きな歌があればいい
どこまでも歌うから
As
long
as
we
have
our
favorite
song,
we
can
sing
forever,
未完成でいこうよ
Let's
stay
unfinished.
カーナビだって
信号だって
ガードレールもない
No
car
navigation,
no
traffic
lights,
no
guardrails,
行先だってあやふやなまま走り出せばいい
We
can
just
run
off,
even
with
an
unclear
destination.
間違っちゃって
迷子になって
でも答えなんて
Even
if
we
make
mistakes
and
get
lost,
the
answer,
どこにもないかもしれない
本当は
Might
not
exist
anywhere,
to
be
honest.
Goodbye!サラバ!そんな
挑戦のない毎日
Goodbye!
Farewell!
To
days
without
challenges,
約束なんて何もいらない
Ah
We
don't
need
any
promises,
Ah
未完成な私がいい
不安だらけでそれでいい
It's
okay
to
be
unfinished,
filled
with
anxieties,
プライドもバリアもいらない
どこへでも行けるよ
No
need
for
pride
or
barriers,
we
can
go
anywhere,
未完成な明日がいい
完璧なんてつまらない
It's
okay
for
tomorrow
to
be
unfinished,
perfection
is
boring,
大好きな歌があればいい
どこまでも歌うから
As
long
as
we
have
our
favorite
song,
we
can
sing
forever,
Goodbye!サラバ!そんな
失敗のない人生
Goodbye!
Farewell!
To
a
life
without
failures,
ゴールなんてどこにもないの
Ah
There
is
no
finish
line
anywhere,
Ah
未完成な私がいい
今よりもっと遠くまで
It's
okay
to
be
unfinished,
let's
go
further
than
ever
before,
進行形のままでいたい
どこまでも行こうよ
I
want
to
stay
in
progress,
let's
keep
going
forever.
未完成な私がいい
不安だらけでそれでいい
It's
okay
to
be
unfinished,
filled
with
anxieties,
プライドもバリアもいらない
どこへでも行けるよ
No
need
for
pride
or
barriers,
we
can
go
anywhere,
未完成な明日がいい
完璧なんてつまらない
It's
okay
for
tomorrow
to
be
unfinished,
perfection
is
boring,
大好きな歌があればいい
どこまでも歌うから
As
long
as
we
have
our
favorite
song,
we
can
sing
forever,
未完成でいこうよ
Let's
stay
unfinished.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.