鈴木愛理 - 気まぐれ - перевод текста песни на немецкий

気まぐれ - 鈴木愛理перевод на немецкий




気まぐれ
Launisch
"久しぶり"って 君からのメッセージ
"Lange nicht gesehen" deine Nachricht
まだ痛む胸は 嘘をつけない
Mein Herz, das noch schmerzt, kann nicht lügen
気まぐれなだけ わかってるのに
Ich weiß doch, es ist nur eine Laune von dir
前髪を気にしてしまう
Und doch achte ich auf meinen Pony
「どうして恋してくれたの?」と
"Warum hast du dich in mich verliebt?",
君は子供みたいに聞いたよね
hast du mich wie ein Kind gefragt
照れ隠しで黙る私を
Mich, die ich aus Verlegenheit schwieg,
笑う顔が 好きだったの
dein lachendes Gesicht mochte ich so sehr
君が告げたサヨナラの言葉も
Selbst die Abschiedsworte, die du sagtest,
聞こえないふりできる 私だったなら
wenn ich nur hätte so tun können, als hörte ich sie nicht
今も隣で笑ってくれたかな ああ
Würdest du dann vielleicht immer noch neben mir lächeln? Ahh
欲しいものなんてなければ
Wenn es nichts gäbe, was ich will,
届かないものなんてないのに
gäbe es auch nichts Unerreichbares
何も言わずに 抱きしめたり
Ohne etwas zu sagen, hast du mich umarmt,
何も聞かずに 手を握ってくれたり
ohne etwas zu fragen, meine Hand gehalten
君の不器用なりの優しさに
Deine auf ungeschickte Weise gezeigte Zärtlichkeit,
ほんとうは 気づいてたよ
eigentlich habe ich sie bemerkt
編みかけたまま取り残された
Zurückgelassen, halb fertig gestrickt,
このマフラーがあるうちは
solange dieser Schal hier ist,
また「ただいま」って何もなかったように
habe ich das Gefühl, du könntest "Ich bin wieder da" sagen, als wäre nichts geschehen,
帰ってくる 気がするのに
und einfach zurückkommen
君が告げたサヨナラの言葉に
Auf die Abschiedsworte, die du sagtest,
一人きり泣いたって もう遅いんだよな
alleine zu weinen, dafür ist es jetzt zu spät, nicht wahr?
「嫌だ」って言えるような弱さがあれば ああ
Hätte ich nur die Schwäche gehabt, "Ich will nicht" zu sagen, ahh
電話中寝るとこも 下手なサプライズも
Dass du am Telefon einschliefst, deine unbeholfenen Überraschungen,
いつだって「ごめんね」で始まるデートも
die Dates, die immer mit "Entschuldigung" begannen,
思い出は綺麗な顔するから ああ
Erinnerungen zeigen immer nur ihr schönes Gesicht, ahh
欲しいものなんてなかった
Ich wollte doch gar nichts Bestimmtes,
なにより今が愛しかった
am meisten liebte ich einfach den Moment
期待して "会えるの?"なんて
Voller Erwartung "Können wir uns sehen?"
返事だってしたいけど
möchte ich dir eigentlich antworten, aber
ほんとに私 ばかみたいに 君が
wirklich, ich bin so dumm, dass ich dich...
君を想って心痛まないとき
Wenn der Gedanke an dich mein Herz nicht mehr schmerzen lässt,
本当の本当にお別れだからさ
dann ist es wirklich, wirklich vorbei
あと少し 面影追いかけたの ああ
Noch ein kleines bisschen habe ich dein Bild verfolgt, ahh
電話越し掠れ声大きな背中
Deine heisere Stimme am Telefon, dein breiter Rücken
消したくて 消せなくて まだあの日のまま
Ich will sie auslöschen, kann es nicht, alles ist noch wie an jenem Tag
思い出は綺麗でいい それでいいから ああ
Es ist okay, dass die Erinnerungen schön sind, das ist schon gut so, ahh
もっと強くなりたい ふいに君とすれ違っても
Ich will stärker werden, damit, wenn ich dir zufällig begegne,
泣かないように
ich nicht weine





Авторы: 山崎あおい, 鈴木愛理


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.