Текст и перевод песни 鈴木愛理 - 聖なる鐘がひびく夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent
night,
holy
night
この恋よ
未来まで続けと
This
love
will
never
get
old
願うから
Uh-Uh
I'm
asking
you
because
この季節大好きよ
This
season
is
the
best
あなたと過ごす夜が(LOVE)
The
nights
I
spend
with
you
(LOVE)
一番長く続く季節よ
Are
by
far
the
best
parts
of
the
year
この街の表情も
The
outlook
of
the
city
イルミネーションに包まれ
Engulfed
by
the
Christmas
lights
見上げた空の
I
look
up
at
the
sky
星から流れる涙も
There
are
tears
streaming
from
the
stars
「腕組んで歩いて」と
"Please
hold
my
arm
as
we
walk"
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent
night,
holy
night
この恋よ
未来まで続けと
This
love
will
never
get
old
聖なる鐘よひびけ
Oh
my
wish
Silent
night
ring
out,
Oh
my
wish
勇気に包まれて
May
love
last
Forever!
Engulf
me
in
your
courage,
May
love
last
Forever!
二人出会った記念日
The
anniversary
of
the
day
we
met
色んな出来事あるから
Is
full
of
so
many
memories
不思議と楽しい
So
it's
no
wonder
that
it's
fun
帰り道キスしたね
You
kissed
me
as
we
walked
home
Woo-
去年のイブは
Woo-
Last
Christmas
Eve
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent
night,
holy
night
あなたとの
ステキな出会いに
So
thankful
that
I
met
such
a
wonderful
man
聖なる鐘よとどけ
Oh
my
wish
Silent
night
deliver,
Oh
my
wish
あなたに包まれて
May
love
last
Forever!
Engulf
me
in
your
love,
May
love
last
Forever!
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent
night,
holy
night
この恋よ
未来まで続けと
This
love
will
never
get
old
聖なる鐘よひびけ
Oh
my
wish
Silent
night
ring
out,
Oh
my
wish
勇気に包まれて
May
love
last
Forever!
Engulf
me
in
your
courage,
May
love
last
Forever!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.