鈴木愛理 - 聖なる鐘がひびく夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鈴木愛理 - 聖なる鐘がひびく夜




聖なる鐘がひびく夜
Silent Night
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent night, holy night
この恋よ 未来まで続けと
This love will never get old
願うから Uh-Uh
I'm asking you because
この季節大好きよ
This season is the best
あなたと過ごす夜が(LOVE)
The nights I spend with you (LOVE)
一番長く続く季節よ
Are by far the best parts of the year
この街の表情も
The outlook of the city
イルミネーションに包まれ
Engulfed by the Christmas lights
見上げた空の
I look up at the sky
星から流れる涙も
There are tears streaming from the stars
白く変わった
That turn white
「腕組んで歩いて」と
"Please hold my arm as we walk"
Woo- おねだりしたわ
Woo- I beg
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent night, holy night
この恋よ 未来まで続けと
This love will never get old
願うから
I'm asking you
聖なる鐘よひびけ Oh my wish
Silent night ring out, Oh my wish
勇気に包まれて May love last Forever!
Engulf me in your courage, May love last Forever!
あなたの誕生日
Your birthday
二人出会った記念日
The anniversary of the day we met
この季節には
This season
色んな出来事あるから
Is full of so many memories
不思議と楽しい
So it's no wonder that it's fun
帰り道キスしたね
You kissed me as we walked home
Woo- 去年のイブは
Woo- Last Christmas Eve
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent night, holy night
あなたとの ステキな出会いに
So thankful that I met such a wonderful man
感謝するわ
Thank you
聖なる鐘よとどけ Oh my wish
Silent night deliver, Oh my wish
あなたに包まれて May love last Forever!
Engulf me in your love, May love last Forever!
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Silent night, holy night
この恋よ 未来まで続けと
This love will never get old
願うから
I'm asking you
聖なる鐘よひびけ Oh my wish
Silent night ring out, Oh my wish
勇気に包まれて May love last Forever!
Engulf me in your courage, May love last Forever!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.