Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんだって手に入るこの街で今
In
dieser
Stadt,
wo
man
alles
bekommen
kann,
jetzt
空っぽな気分なのは何故?
warum
fühle
ich
mich
so
leer?
いつだって進んでる
Immerzu
tickt
sie
weiter,
時計の針に背中を押されて
vom
Zeiger
der
Uhr
angetrieben,
息を切らしてる
bin
ich
außer
Atem.
まだ
まだ
やれるよ
立ち上がれ
Ich
kann
noch
weitermachen,
steh
wieder
auf!
きっと
きっと
大丈夫だよって
Wenn
du
sagst:
"Bestimmt,
bestimmt
wird
alles
gut",
優しくされるたび泣きそうになる
jedes
Mal,
wenn
du
so
sanft
bist,
muss
ich
fast
weinen.
限界を飛び越えて今日まで来た
Über
Grenzen
hinaus
bin
ich
bis
heute
gekommen,
嘘じゃないでしょ
das
ist
keine
Lüge,
oder?
どんなわたしも愛してくれる
Du
liebst
mich,
egal
wie
ich
bin,
あなたに出会えた
dir
bin
ich
begegnet.
距離なんて追い越して守りたいの
Die
Distanz
will
ich
überwinden
und
dich
beschützen,
何があっても
was
auch
immer
geschieht.
いびつな足跡は誰にも奪えないストーリー
Diese
krummen
Fußspuren
sind
eine
Geschichte,
die
niemand
nehmen
kann
– unsere
Story.
明日もあなたと進みたい
Auch
morgen
will
ich
mit
dir
weitergehen.
飛ばしたページに戻ってみたり
Manchmal
blättere
ich
zu
übersprungenen
Seiten
zurück,
忘れない為のアンダーライン
Unterstreichungen,
um
nicht
zu
vergessen.
ココロの隙間埋めるあなたの声
Deine
Stimme
füllt
die
Lücke
in
meinem
Herzen.
正解なんてひとつじゃないから
Weil
es
nicht
nur
eine
richtige
Antwort
gibt.
まだ
まだ
やれるよ
立ち上がれ
Ich
kann
noch
weitermachen,
steh
wieder
auf!
もっと
もっと
見せたいものがある
Es
gibt
noch
so
viel
mehr,
was
ich
dir
zeigen
will.
醒めない夢のなかで我儘になる
In
diesem
nicht
endenden
Traum
werde
ich
egoistisch,
何回も会いたくなる
今日だってそう
Ich
will
dich
immer
wieder
sehen,
auch
heute,
笑っちゃうくらい
so
sehr,
dass
ich
lachen
muss.
どこにも代わりなんていない
Niemand
kann
dich
ersetzen,
あなたが大切
du
bist
mir
wichtig.
瞬間を切り取って変わってゆこう
Lass
uns
Momente
festhalten
und
uns
verändern,
ときを重ねて
im
Laufe
der
Zeit.
振り返ったら泣けるくらいの最高のストーリー
Die
beste
Geschichte,
so
gut,
dass
man
weinen
muss,
wenn
man
zurückblickt
– unsere
Story.
そんな未来をあなたと作りたい
So
eine
Zukunft
will
ich
mit
dir
erschaffen.
なんとなく見上げた空に流れる
Am
Himmel,
zu
dem
ich
zufällig
aufschaue,
ziehen
星に何を祈ろう
Sterne
vorbei,
was
soll
ich
mir
wünschen?
あの日の涙が'イマ'を輝かせてるから
Denn
die
Tränen
von
damals
lassen
das
'JETZT'
erstrahlen.
限界を飛び越えて今日まで来た
Über
Grenzen
hinaus
bin
ich
bis
heute
gekommen,
嘘じゃないでしょ
das
ist
keine
Lüge,
oder?
どんなわたしも愛してくれる
Du
liebst
mich,
egal
wie
ich
bin,
あなたに出会えた
dir
bin
ich
begegnet.
距離なんて追い越して守りたいの
Die
Distanz
will
ich
überwinden
und
dich
beschützen,
何があっても
was
auch
immer
geschieht.
いびつな足跡は誰にも奪えないストーリー
Diese
krummen
Fußspuren
sind
eine
Geschichte,
die
niemand
nehmen
kann
– unsere
Story.
明日もあなたと進みたい
Auch
morgen
will
ich
mit
dir
weitergehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.