鈴木愛理×SCANDAL - STORY - перевод текста песни на немецкий

STORY - 鈴木愛理×SCANDALперевод на немецкий




STORY
STORY
なんだって手に入るこの街で今
In dieser Stadt, wo man alles bekommen kann, jetzt
空っぽな気分なのは何故?
warum fühle ich mich so leer?
いつだって進んでる
Immerzu tickt sie weiter,
時計の針に背中を押されて
vom Zeiger der Uhr angetrieben,
息を切らしてる
bin ich außer Atem.
まだ まだ やれるよ 立ち上がれ
Ich kann noch weitermachen, steh wieder auf!
きっと きっと 大丈夫だよって
Wenn du sagst: "Bestimmt, bestimmt wird alles gut",
優しくされるたび泣きそうになる
jedes Mal, wenn du so sanft bist, muss ich fast weinen.
あなたがいる
Du bist da.
限界を飛び越えて今日まで来た
Über Grenzen hinaus bin ich bis heute gekommen,
嘘じゃないでしょ
das ist keine Lüge, oder?
どんなわたしも愛してくれる
Du liebst mich, egal wie ich bin,
あなたに出会えた
dir bin ich begegnet.
距離なんて追い越して守りたいの
Die Distanz will ich überwinden und dich beschützen,
何があっても
was auch immer geschieht.
いびつな足跡は誰にも奪えないストーリー
Diese krummen Fußspuren sind eine Geschichte, die niemand nehmen kann unsere Story.
明日もあなたと進みたい
Auch morgen will ich mit dir weitergehen.
飛ばしたページに戻ってみたり
Manchmal blättere ich zu übersprungenen Seiten zurück,
忘れない為のアンダーライン
Unterstreichungen, um nicht zu vergessen.
ココロの隙間埋めるあなたの声
Deine Stimme füllt die Lücke in meinem Herzen.
正解なんてひとつじゃないから
Weil es nicht nur eine richtige Antwort gibt.
まだ まだ やれるよ 立ち上がれ
Ich kann noch weitermachen, steh wieder auf!
もっと もっと 見せたいものがある
Es gibt noch so viel mehr, was ich dir zeigen will.
醒めない夢のなかで我儘になる
In diesem nicht endenden Traum werde ich egoistisch,
わたしといて
bleib bei mir.
何回も会いたくなる 今日だってそう
Ich will dich immer wieder sehen, auch heute,
笑っちゃうくらい
so sehr, dass ich lachen muss.
どこにも代わりなんていない
Niemand kann dich ersetzen,
あなたが大切
du bist mir wichtig.
瞬間を切り取って変わってゆこう
Lass uns Momente festhalten und uns verändern,
ときを重ねて
im Laufe der Zeit.
振り返ったら泣けるくらいの最高のストーリー
Die beste Geschichte, so gut, dass man weinen muss, wenn man zurückblickt unsere Story.
そんな未来をあなたと作りたい
So eine Zukunft will ich mit dir erschaffen.
なんとなく見上げた空に流れる
Am Himmel, zu dem ich zufällig aufschaue, ziehen
星に何を祈ろう
Sterne vorbei, was soll ich mir wünschen?
あの日の涙が'イマ'を輝かせてるから
Denn die Tränen von damals lassen das 'JETZT' erstrahlen.
限界を飛び越えて今日まで来た
Über Grenzen hinaus bin ich bis heute gekommen,
嘘じゃないでしょ
das ist keine Lüge, oder?
どんなわたしも愛してくれる
Du liebst mich, egal wie ich bin,
あなたに出会えた
dir bin ich begegnet.
距離なんて追い越して守りたいの
Die Distanz will ich überwinden und dich beschützen,
何があっても
was auch immer geschieht.
いびつな足跡は誰にも奪えないストーリー
Diese krummen Fußspuren sind eine Geschichte, die niemand nehmen kann unsere Story.
明日もあなたと進みたい
Auch morgen will ich mit dir weitergehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.