Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
Baby
今夜は
Melancholyの力借りて
Maybe
Baby,
heute
Nacht
leihe
ich
mir
die
Kraft
der
Melancholie.
Maybe
Baby
女が一人で
強がるのも
いいじゃない
Maybe
Baby,
ist
es
nicht
schlimm,
wenn
ich
als
Frau
allein
Stärke
zeige?
退屈な
毎日
同じ後ろ姿に
Im
langweiligen
Alltag,
deinen
immer
gleichen
Rücken
zu
sehen...
悪いけど
見飽きたよ
もうガマンしたくない
Tut
mir
leid,
aber
ich
habe
es
satt,
ich
will
es
nicht
mehr
ertragen.
それとなく
状況変えてみたい
My
Second
Life
出来れば正直に
Unauffällig
möchte
ich
die
Situation
ändern,
mein
zweites
Leben,
wenn
möglich
ehrlich.
やり直したい
素直に
生きてゆこう
Ich
möchte
neu
anfangen,
aufrichtig
leben.
Let
me
enjoy
this
life,
this
Presious
Second
Chance
I′ll
Get
Let
me
enjoy
this
life,
this
Precious
Second
Chance
I'll
Get
Maybe
Baby
たとえば
Melancholy一緒に居ても
Maybe
Baby,
zum
Beispiel,
selbst
wenn
wir
zusammen
in
Melancholie
sind...
Maybe
Baby
女は「二人」が
好きだけど
しょうがない
Maybe
Baby,
Frauen
mögen
es,
„zu
zweit“
zu
sein,
aber
es
hilft
ja
nichts.
お互いに
ムリしても
何ひとつつながらない
Selbst
wenn
wir
uns
zwingen,
verbindet
uns
gar
nichts.
悪いけど
気づかいは
必要じゃないから
Tut
mir
leid,
aber
Rücksichtnahme
ist
nicht
nötig.
月が私を
照らしてる
Come
On-A
My
House
ときめき
はじまるよ
Der
Mond
beleuchtet
mich,
Come
On-A
My
House,
die
Aufregung
beginnt.
輝いて
振り返らず
まっすぐに
Strahlend,
ohne
zurückzublicken,
geradeaus.
Let
me
enjoy
this
life,
this
Presious
Second
Chance
I'll
Get
Let
me
enjoy
this
life,
this
Precious
Second
Chance
I'll
Get
月が背中を
抱きしめる
Come
On-A
My
House
きらめいて
夢を見て
Der
Mond
umarmt
meinen
Rücken,
Come
On-A
My
House,
funkelnd,
einen
Traum
sehend.
そうよ
今が一番
新しく
Ja,
genau
jetzt
ist
alles
ganz
neu.
I
will
enjoy
my
life,
my
Precious
Second
Chance
I′ve
Got
I
will
enjoy
my
life,
my
Precious
Second
Chance
I've
Got
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: アン・ルイス, 安藤秀樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.