Kiyomi Suzuki - シンデレラ・リバティ - перевод текста песни на немецкий

シンデレラ・リバティ - 鈴木聖美перевод на немецкий




シンデレラ・リバティ
Cinderella Liberty
不思議なことにわたし
Seltsamerweise, ich
子供の頃を思い出してた
erinnerte mich an meine Kindheit.
人気の消えた海岸
Am menschenleeren Strand,
ぼんやり波を数えていたわ
zählte ich gedankenverloren die Wellen.
ひとりぼっちも何故か
Obwohl ich ganz allein war, irgendwie
寂しいなんて思わなかった
dachte ich nicht, dass ich einsam sei.
めくるめくような気持ち
Schwindelerregende Gefühle...
知らずにいた頃の話よ
Das war, als ich sie noch nicht kannte.
Touch me baby まるで羽のように
Touch me baby, wie eine Feder,
わたしの背中に 触れてみて
versuch, meinen Rücken zu berühren.
Oh, so Tenderly 甘い風のように
Oh, so Tenderly, wie ein süßer Wind,
肩までの髪を 撫でてみて
versuch, mein schulterlanges Haar zu streicheln.
Kiss me baby はじめは静かに
Kiss me baby, zuerst ganz sanft,
そして強く強く Hold me tight
und dann fest, fest, Hold me tight.
倖せはたぶん きっとそうね
Glück ist wahrscheinlich, sicher so, nicht wahr...
つかの間 Cinderella Liberty
eine flüchtige Cinderella Liberty.
目覚めるまでのわたし
Bis ich aufwachte, ich
悲しい夢をずっと見ていた
hatte ich ständig einen traurigen Traum.
優しいはずの貴方が
Du, der doch sanft sein solltest,
冷たく遠く見つめていたの
blicktest mich kalt und fern an.
始まりがあるならば
Wenn es einen Anfang gibt,
終わりがあると知っているけど
weiß ich, dass es auch ein Ende gibt, aber...
張り裂けてしまう心
Mein Herz, das zu zerspringen droht...
いつの間にかわたし駄目よ
Irgendwann bin ich am Ende, ich kann nicht mehr.
Listen baby 眠りにつくときも
Listen baby, selbst wenn du einschläfst,
わたしに背中を 向けないで
dreh mir nicht den Rücken zu.
Oh, so Softly 貴方の胸の鼓動
Oh, so Softly, deines Herzens Schlag...
聞きながら 朝を迎えたい
möchte ich lauschen, wenn der Morgen kommt.
Kiss me baby 美しい夜明けに
Kiss me baby, im schönen Morgengrauen,
そして甘く甘く Hold me tight
und dann süß, süß, Hold me tight.
Kiss me baby 美しい夜明けに
Kiss me baby, im schönen Morgengrauen,
そして甘く甘く Hold me tight
und dann süß, süß, Hold me tight.





Авторы: 三浦 百恵, Annie, 三浦 百恵, annie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.