鈴木鈴木 - ホワイトキス - перевод текста песни на немецкий

ホワイトキス - 鈴木鈴木перевод на немецкий




ホワイトキス
Weißer Kuss
I remember
Ich erinnere mich,
POLOのマフラー巻いてる姿が
wie du den POLO-Schal trugst,
子犬みたいで僕の心は
sahst du aus wie ein Welpe, und mein Herz
くすぐられてた
wurde gekitzelt.
I remember
Ich erinnere mich,
離れていた186日
an die 186 Tage, die wir getrennt waren,
どこに行くにも君で溢れ返ってた
wohin ich auch ging, war alles voller Erinnerungen an dich.
冬の匂いがしてきたこの街
Der Duft des Winters liegt in dieser Stadt,
僕は君とあの頃のように
und ich möchte dich, wie damals,
キスをしたい
küssen.
ホワイトキスはそうさ君だけ
Ein weißer Kuss, ja, nur für dich,
でっかいツリーに身を委ねて
an den riesigen Baum gelehnt,
君のこと考えながら待つ僕は幸せ者
während ich an dich denke und warte, bin ich ein Glückspilz.
もう来ないと思ってた今宵にさ
Ich dachte schon, dieser Abend würde nicht mehr kommen,
僕からの贈り物を
mein Geschenk an dich,
溶けて消えないように願いを込めて
mit dem Wunsch, dass es nicht schmilzt und verschwindet.
着ないままに仕舞うトレーナー
Der Trainer, den ich ungetragen weglegte,
今夜これに揃えてディナー
heute Abend passt er zum Dinner,
多分 前の僕達なら普通だったのかもね
vielleicht wäre das für uns früher normal gewesen.
緑黄赤の信号機もこの日だけはクリスマス色
Die grün-gelb-roten Ampeln sind nur heute in Weihnachtsfarben.
夜の裏原もきっとLoveで溢れ返る銀世界
Auch die Hintergassen von Urahara sind sicherlich eine silberne Welt voller Liebe.
「もう少しで着くよ」その返信に
"Ich bin gleich da", deine Antwort darauf,
「一緒くらいだね!気をつけてね」
"Ungefähr zur gleichen Zeit! Pass auf dich auf",
左のポッケ温めながら
während ich meine linke Tasche wärme.
ホワイトキスはそうさ君だけ
Ein weißer Kuss, ja, nur für dich,
でっかいツリーに身を委ねて
an den riesigen Baum gelehnt,
君のこと考えながら待つ僕は幸せ者
während ich an dich denke und warte, bin ich ein Glückspilz.
もう来ないと思ってた今宵にさ
Ich dachte schon, dieser Abend würde nicht mehr kommen,
悴む手温めて
meine klammen Hände wärmend,
白雪待ち続けてる
warte ich auf den weißen Schnee.
Oh no
Oh nein.
バイト終わりの君が
Du, nach deiner Schicht,
変わらないマフラーに包まれて来た
kommst eingehüllt in deinen unveränderten Schal,
「寒いから」と入れてくる左ポッケ
und steckst deine Hand in meine linke Tasche, weil dir "kalt ist".
Oh baby
Oh Liebling,
ホワイト
weiß.
ホワイトキスはそうさ君だけ
Ein weißer Kuss, ja, nur für dich,
でっかいツリーは恋を実らせ
der riesige Baum lässt die Liebe erblühen,
世界で1番なんて言えるほど幸せだよ
ich bin so glücklich, dass ich sagen kann, du bist die Nummer 1 der Welt.
もう来ないと思ってた今宵にさ
Ich dachte schon, dieser Abend würde nicht mehr kommen,
その左手を取って
ich nehme deine linke Hand
降り積もったこの気持ちに
und binde eine Schleife um
リボンをかけて
dieses angehäufte Gefühl.
会えない夜の月を何度も
Ich habe so oft den Mond in den Nächten gesehen, in denen wir uns nicht sehen konnten,
見てきた僕だから君のこと
deshalb werde ich dich für den Rest meines Lebens
一生かけて大切にするよ
wertschätzen.
I promise you
Das verspreche ich dir.





Авторы: Suzukisuzuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.