Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Live In My Heart
Still Live In My Heart
見つめずに
伝えたい
心にあるものだけ
Ohne
hinzusehen,
möchte
ich
dir
sagen,
was
mein
Herz
fühlt
絶やさずに
灯したい
Ich
will
es
nicht
verlöschen
lassen
最後の灯りだけ
Nur
das
letzte
Licht
深く想ってた
だから苦しめた
Ich
dachte
tief
nach,
darum
tat
es
so
weh
膝を抱えたまま
立つこともできなくて
Die
Knie
umarmt,
konnte
ich
nicht
einmal
aufstehen
But
still
live
in
my
heart
But
still
live
in
my
heart
まだ
僕は明日を描ける
Doch
ich
kann
noch
immer
morgen
malen
夜が星を求めるように
君だけ求めるから
Wie
die
Nacht
die
Sterne
sucht,
such
ich
nur
dich
二人過ごした日々
交わした言葉の数
Die
Tage,
die
wir
verbrachten,
jedes
gesprochene
Wort
すべてが今胸に
Alles
flüstert
mir
jetzt
夢に疲れ果て
壁に囲まれて
Müde
von
Träumen,
von
Mauern
umgeben
君を振り返るだけの
気持ちさえ乾いてた
Sogar
das
Gefühl,
dich
zurückzuholen,
vertrocknete
But
still
live
in
my
heart
But
still
live
in
my
heart
まだ
僕は涙を流せる
Doch
ich
kann
noch
immer
Tränen
weinen
川が海を目指すように
君だけ愛せるから
Wie
ein
Fluss
zum
Meer
strebt,
liebe
ich
nur
dich
人は誰も永遠の絆
取り戻すためだけに
Jeder
Mensch
wirft
sein
Leben
hin
命さえ投げ出せる
nur
um
die
ewige
Bindung
zurückzuholen
君が教えてくれた
ぬくもりにつつまれて
Von
der
Wärme
umhüllt,
die
du
mir
gabst
Still
live
in
my
heart
Still
live
in
my
heart
いま
僕は明日を描ける
Jetzt
kann
ich
morgen
malen
夜が星を求めるように
君だけ求めるから
Wie
die
Nacht
die
Sterne
sucht,
such
ich
nur
dich
夜が星を求めるように
君だけ愛せるから
Wie
die
Nacht
die
Sterne
sucht,
liebe
ich
nur
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 樋口 了一, 安雲 公亮, 樋口 了一, 安雲 公亮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.